爱情已死
翻译
报道时间:2004/7/16
作者:(台)赵晨妤
摘要:
初恋故事
“好,就这么办,”他贴着椅背,坐在扶手椅上,点燃一支雪茄,一边说:“我们每个人都得说一说自己初恋的故事。谢尔盖·尼古拉耶维奇,你就起个头吧。”
——屠格涅夫《初恋》
整个故事散发着初秋的哀凄与悲凉,如九月……
读这个故事的时候,情绪很容易被带进剧情发展的中心,不管是郁的情绪、眉的情绪,或者许或的情绪。除了主角的情绪变化是重点之外,整个牵涉事件发展的因素,或者事件所衍生出来的故事也都是值得细读的部分。
我发现苏德很善于处理情绪这个部分的表现,继《亚马逊之夜》之后,我又拜读了她的几个短篇与长篇,从她的文字里很可以散发出人物的性格以及情绪,她的笔触很特别,有时候倾向“意识流创作”的喃喃自语,但是她的意识流却不会带给读者在阅读上的困扰,反而强化了她想在小说中所呈现的主题情绪,很明白地把故事氛围传达出来。我认为这样的特色不仅是附和剧情的需要,更可以牵动整体故事的主题性,在另一方面也是作者将自身的情怀寄托到小说里头,提供自己一个抒发的管道。
这篇小说耐人寻味的地方很多,包括人名、时间与情节的安排、甚至是书名的订定,到叙事铺写的方法。关于人名的部分,作者大可以另外取其它的名字,而不使用“郁”、“眉”以及“许或”。单是一个“郁”字,不就技巧地泄漏了郁的性格?也将剧情的气氛诠释出来。郁在处理感情的态度、自己面对所爱的人时(不论是眉还是许或),也都充分展现那种属于艺术人的阴郁性格。
“眉”,英文名字是May,这是小说内容里告诉我们的,而May这个字,在英文字典里可以查到“愿”的意思,是表示愿望或要求,回想一下眉在小说情节中,是不是一直心怀梦想?成长的过程都希望和郁一样、而且希望有郁的陪伴?这个角色在故事中总是扮演着提起欲望、抛出愿望的角色,希冀着自己能如何、自己能与郁如何……
而“许或”,在我的观点里她是一个关键的人物,纵使她的人物性格被刻画得令人又爱又恨。因为有许或的出现,郁和眉的发展才得以有变化,但是许或在他们两人之间像是一个障碍物,阻碍郁和眉的情感,这中间微妙得让人匪夷所思的却是:许或和眉的情谊似姊妹,是一种良好的关系;而许或和郁之间又是另一种暧昧的关系,这样的暧昧在许或心里是美好的,在郁心里可能是一种负担,有时可以作为暂时的寄托,男人有需要的时候通常都会喜欢这种暧昧,这也可以成为一种良好的关系。令人又爱又恨的原因在这里。许或很像是那种双重人格的变体,在她的名字上可以轻易瞧见,许或不就是“或许”的反写吗?许或爱郁,她爱郁的那种方法与手段,真令站在眉那一方的读者恨到多希望她只是或许的人物,并不真实出现。然而,正因为有许或,郁和眉之间的情感才更有可看性,故事也才曲折有变化。
在这一点上,足见苏德用字的技巧,不仅使名字扣紧人物性格,也牵动了整个剧情的演变,由小处环环相扣的写作技巧着实令人佩服。
读完整个故事之后,真觉得小说中人物的爱情就是走钢轨,谁晓得火车会在什么时候毫不留情地穿越,而丝毫不见钢轨上的男男女女以及他们的爱情?眉走上钢轨,并且多次险象环生,最后她对于爱情的态度转变了,不只是因为郁的离去,而是她的爱情已死,确确实实地,死了。
心死了,人的存在,只是虚幻罢了……
小说因为剧情曲折、与现实人生巧合,才使得读者有连环的惊奇与想像空间,苏德的《钢轨上的爱情》,发生的即使巧合却也合理,不至于有虚假的情形发生,反倒很能引领读者进入剧情,甚至令人有读自己的错觉,与真实世界融为一体的写作手法,乃是扣人心弦的最高表现。
《钢轨上的爱情》苏德著/春风文艺出版社2004年6月第1版/18.00元
苏德1981年生于上海。现就读于华东师范大学中文系。已发表小说、散文共计30余万字