当前位置:首页>报道详情

出版集团“走出去”更显自信与成熟

0

收藏
翻译 报道时间:2015/9/1 作者:


刘建生

近年来,各出版集团积极探索创新“走出去”的方式方法,取得了宝贵的经验。在“走出去”战略中,充分利用各大国际图书展会是重要的一项。对于家门口的北京国际图书博览会,各个集团更加注重积极展示集团整体品牌形象,联络合作多年的老友,结识有合作意向的新朋,力求低成本高成效地“走出去”。因此,每年的北京国际图书博览会,也自然而然成为了各家出版集团展示“走出去”成效的竞技舞台。

本届北京国际图书博览会,国内各出版传媒集团所处的西一馆和西二馆成为国内外参展商的必到之处。大气简洁的展位设计更具有国际范,宽敞舒适的洽谈区往往座无虚席。大量有针对性的外向型图书和丰富的各类推广活动吸引了国内外参展商的广泛关注。为更全面展示集团产品和“走出去”成果,许多出版集团除了在专业馆设置主展区外,在数字展区和国际儿童教育馆都设置了单独展区。通过简略统计可以发现,在本届BIBF达成的4721项中外版权贸易协议中,各出版集团占据了最大比重。

出版集团的数字转型与升级使得数字化逐渐成为北京国际图书博览会的一大特色,这在本届展会得到了充分印证。展区显著位置的大型电子屏已成为品牌和图书宣传的“标配”,重点数字项目如中国国际出版集团的HSK汉语水平考试APP、中国多语种期刊平台、中国教育出版传媒集团的人教数字校园、凤凰出版传媒集团的凤凰“享读书”等都进行了单独展示, 时代出版传媒股份公司在展区显著位置设置的按需印刷设备吸引了大量参展商和普通读者围观。浙江出版联合集团、长江出版传媒股份有限公司、吉林出版集团等也都在现场设置了专门的电子设备展示最新的数字出版成果。

中国出版集团

立体战略创新多成效实

作为北京国际图书博览会上的主力军团,中国出版集团一贯坚持“促合作、重实效”的原则,本届BIBF,中版集团携旗下18家出版机构的1000余种新书参展,并举办20余场形式创新、独具特色的活动,彰显出六大亮点:

一是首次推出“年度作者”王树增,全力推荐人民文学出版社《抗日战争》。王树增“战争系列”作品屡获国家级大奖,此次抗战主题作品《抗日战争》,对于广大读者认识战争的本质,具有重大的价值。

二是首设主题出版和抗战主题专区,加强版权输出力度。此次集团精选近百种主题出版和抗战主题图书,如中国大百科全书出版社联合DK公司全球同步首发中英文双语版的《DK儿童兴趣百科全书:第二次世界大战》,生活·读书·新知三联书店的《中华文明的核心价值》已输出俄语、哈萨克语、吉尔吉斯语等版权,以及华文出版社的《另一半二战史:1945大国博弈》、人民音乐出版社的《“纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年”交响管乐作品精选》等。

三是着力推出六类极具中国主流文化思想的图书作为重点输出产品。包括中华书局的《中国古代物质文化》、东方出版中心的《中国文化线路遗产》等中国传统文化类产品;中国民主法制出版社的《顺势:吴建民谈外交》等中国问题研究类产品;中译出版社的少数民族文学“五彩系列”和“西藏青年作家系列”、天天出版社的儿童文学作品《火印》等文学类产品;商务印书馆的《牛津美式英语词典》等辞书类产品;中国美术出版总社的《小艾,爸爸很想你》、现代出版社的《老子说》等漫画绘本类产品;荣宝斋的“荣宝斋册页选系列”等艺术类产品。

四是成功举办第二届中外出版翻译恳谈会”暨“一带一路”出版论坛,中外出版翻译合作进一步加强。来自海外40余位优秀的出版商、版权代理机构、作家、汉学家和翻译家参会,集团旗下单位与多家海外出版商签署了24项版权输出协议,达成了27项版权输出意向,尤其是与“一带一路”周边国家的签约,凸显了中版集团服务国家大局的责任意识和使命担当。

五是集团与阿拉伯国家出版商协会签署中阿战略合作协议,双方将在共同设立并推广“中阿经典作品互译工程”、建立互访合作机制、探索建立中阿合资企业等方面深化合作,“一带一路”成果进一步升级。

六是举办中英创意产业论坛,进一步加强与英国出版业的联系,促进中英文化交流。中英双方代表围绕知名作家和出版人的跨影视发展和出版业在跨媒体时代的机遇和挑战两个主题展开讨论。(详见本期2、3版)

(金 霞)

中国教育出版传媒集团

数字化转型成果获国内外参展商关注

本届BIBF,中国教育出版传媒集团有限公司和中国教育出版传媒股份有限公司以及所属五家成员单位参展,展出人民教育出版社、高等教育出版社、语文出版社、中国教学仪器设备总公司、中国教育图书进出口公司的图书及数字化产品2000余种。

适逢世界反法西斯战争胜利70周年,中国教育出版传媒集团在图书展区举行了专题图书展,展示相关重点出版物近百种,包括《日本侵华教育史》、《日本侵华教育全史(共4卷)》、《抹杀不了的罪证——日本侵华教育口述史》等。同时,为配合国家“一带一路”战略,还特别展示了《跟我学汉语》、《你好,中国》、《中国文化常识》、《中国历史常识》、《中国地理常识》等对外汉语教材及文化读本,涵盖泰语、柬埔寨语、老挝语、越南语、马来语、蒙古语、阿拉伯语、哈萨克语、吉斯吉斯语、土库曼语、塔吉克语、乌兹别克语等十多个语种。

除传统出版物外,中国教育出版传媒集团还在数字展区集中展示了集团及成员单位的数字化转型成果,26个产品单元包括人教社的人教数字校园、人教e学、人教数字教材教师版(数字教参)、人教数字教材学生版、人教Pad、中小学校园足球、中华经典资源库等重点产品;高教社的爱课程网、中国学术前沿期刊网、高校考试培训网络学院、全国高校教师网络培训中心、数字商城等重点产品;语文社的“真语文新媒体”系列、国培计划等重点产品;以及中教图的按需印刷项目。据了解,人教数字校园已在全国20余个省、直辖市、自治区落地应用,累计覆盖学校6000余所;爱课程网已上线视频公开课899门、资源共享课2681门、MOOC近500门。

中国教育出版传媒集团在展位活动区举办的海外合作伙伴答谢酒会吸引了来自50多家国际出版机构的代表近120人。这些出版机构均为人教社、高教社、语文社、中教图的长期合作伙伴,也是集团在国际化的发展进程中结识的新老朋友。集团公司党组书记兼总经理、股份公司董事长兼总经理李朋义出席酒会,并向到场嘉宾介绍了中国教育出版传媒集团的发展近况,希望在场的海外嘉宾与集团加强联系、密切合作,共享发展繁荣的成果。

该集团各成员单位还借助书展良机,组织了丰富多彩的文化活动。高教社以国际汉语产品十年来的出版成果为依托,以新形态教学资源“Cool Panda少儿汉语教学资源”为重点,面向海内外出版商、媒体、教师及广大读者,有针对性、有层次地宣传其国际汉语的品牌项目、经营理念与出版成果。中教图公司于公众场期间举办了刘慈欣读者见面会暨《三体》三部曲签售会,使得“原本小众的‘科幻文学’却成了吸引读者最多的作家签售活动”。(郭)

凤凰出版传媒

英文网站上线创新国际拓展模式

8月26日,在国家新闻出版广电总局副局长阎晓宏以及美国圣智学习集团、法国阿歇特出版集团等近二十家凤凰出版传媒海外合作伙伴的共同见证下,凤凰出版传媒集团董事长陈海燕、凤凰出版传媒股份公司总经理吴小平、中国日报副总编辑曲莹璞、江苏省新闻出版广电局副局长曹玉梅、法国《图书周刊》总编辑法布里斯·皮奥、伦敦书展主席杰卡斯·托马斯在京共同启动触摸球,标志着由凤凰出版传媒股份有限公司主办,中国日报网承办的 “凤凰传媒英文网站” (en.ppm.cn)正式上线。

阎晓宏充分肯定凤凰传媒英文网的上线,认为网站对凤凰传媒加速实现传统媒体与新媒体的有机融合,成为形态多样、手段先进、具有竞争力的新型媒体集团具有重大意义。他希望凤凰传媒以此为契机,加快融合发展,充分利用英文网这个现代数字化媒体平台,把内容建设摆在十分突出的位置,以内容优势赢得发展优势,讲好中国故事,传播好中国声音,使这一平台成为推动中华文化走向世界的又一生力军。

陈海燕表示,凤凰传媒正积极实施文化“走出去”战略,致力于加速数字化与国际化的步伐。凤凰传媒希望借力英文门户网站,搭建一个中外共享的数字化内容服务平台,借助成熟的技术设施,以较低成本,实现信息传递的效益最大化。而英文门户网站的上线,将为把凤凰传媒打造成“创新型出版强企”助力,为促进中外文化的进一步深入交流与贸易服务。陈海燕希望未来能通过英文网站创新凤凰传媒的国际拓展模式——通过英文网站向海外合作伙伴介绍凤凰,推介中国文化及各类文化产品;吸引海外同行通过英文网站与凤凰合作,在中国进行投资与发展。

据了解,凤凰传媒英文网站(en.ppm.cn) 紧扣国际用户需求,以国际化的思维和表达方式,第一时间向全球传递凤凰传媒的即时资讯、大事小情。栏目设置上侧重新闻性和服务性,共设七大板块,涵盖公司概况、新闻中心、凤凰图书、版贸中心、法律法规、视频、图书分类查询等。(田丽丽)

浙江出版联合集团

沿丝路向世界举荐中国文化

浙江出版联合集团的“走出去”工作近年来取得了长足的进展。到目前为止,集团与马来西亚、新加坡、印度尼西亚、印度、斯里兰卡、尼泊尔、泰国、土耳其、吉尔吉斯斯坦、塞尔维亚、波黑、俄罗斯、波兰、罗马尼亚、匈亚利、孟加拉、阿尔巴尼亚等二十多个丝路国家建立了广泛的合作关系。在刚刚结束的第一届“丝路书香工程”评选中,集团有39个项目入选,占全部304个项目的12%。

在本届BIBF上,浙江出版联合集团参展图书1600多种,并举办了多项签约和浙版图书推广活动。集团版图书在书展上受到丝路国家和欧美知名出版社的关注,集团各出版社共达成120多项版权输出协议,多数集中在“一带一路”国家,少儿图书仍然是集团版权输出的优势板块,其中浙江少儿出版社一家就达成72项版权输出协议。此外,浙江少儿出版社与澳大利亚新前沿出版社签署收购协议,成为浙版集团“走出去”本土化战略的一个新突破。

浙江教育出版社的“科学三百问”系列6种图书与埃及出版社达成合作协议。斯里兰卡、印尼等国的出版社对浙江教育出版社的少儿故事类图书和汉语教育图书表示出浓厚兴趣。浙江古籍出版社在推出《西游记》马来语版之后,就合作翻译《红楼梦》、《白蛇传》等中国名著马来语版与马来西亚出版社达成合作协议。集团还与马来西亚城市书苑、国家语文出版局等机构就合作出版“中马互译工程”达成进一步的意向,互译工程包括《中国梦的浙江解读》、《解密》、《这就是马云》、《茶人三部曲》等包含浙江符号的图书。浙江文艺出版社、浙江科技出版社也与世界著名的企鹅出版公司、斯普林格出版公司达成合作出版《龙井草堂》、《麦家短篇小说选》、《整形外科手术》英文版的协议。

据了解,《之江新语》目前已经通过新华书店零售渠道销售近200万册,居2014年全国图书市场非虚构类畅销书排行榜第一名,目前浙版集团正在同境外知名出版集团等洽谈出版英文版,还有很多国家的出版社询问版权输出事宜。(文 如)

时代出版传媒

“一带一路”主题论坛让“走出去”更创新多元

近年来,依托北京国际图书博览会国际平台,时代出版传媒股份有限公司的版权输出已连续七年位居全国前列。本届BIBF,时代出版传媒设置了主题丰富的各类展区,包括国际合作图书、 数字出版、国际印刷、文化电子传媒产品、境外投资等成果展全面展示了时代出版近年来“走出去”丰硕成果与战略布局。别具特色的“十周年贺信展”、“十年图片展”,以及荣誉榜生动形象地呈现了时代出版在实施外向型发展战略,在“走出去”道路上的探索和成绩。

作为十年来“走出去”的重要成果之一,时代出版以中英文的形式,集中推出在中国图书对外推广翻译资助项目、中国文化著作翻译出版工程项目、国新办外宣项目、总局“经典国际出版工程”项目,以及全国输出版、引进版优秀图书等领域的精品图书,《中国工艺美术大师全集》、“徽州文化”丛书、《梦焰》、“二战战败国的改造与反省之路”比较研究丛书等千余种精品新书,不仅为读者带来了一场精品阅读盛宴,更充分展现了时代出版在“走出去”项目上的丰厚储备。

于27日在BIBF现场举行的首届“‘一带一路’出版合作和产业发展论坛”吸引了来自印度、越南、埃及、马来西亚、澳大利亚等数十个“一带一路”沿线国家知名出版机构代表和专家学者参加论坛,从理论与实践的层面,共同就出版合作与产业发展进行充分研讨。安徽出版集团、时代出版传媒总经理田海明表示,首届“‘一带一路’出版合作和产业发展论坛”是时代出版传媒公司积极响应“一带一路”发展战略,推动文化产业繁荣发展的重要举措。10年来,时代出版从一家地方出版企业成长为一家国际出版传媒集团,初步完成了国际化融合发展的产业布局,为推动国际化融合发展创造了良好基础。论坛上,时代出版倡议以合作,共商、共建、共享为原则,坚持优势互补、协同并进,强化交流与沟通,与国际出版机构和精英人士共同寻找内容更加丰富、形式更加多元的发展机遇,创造“一带一路”文化产业的新格局。

论坛期间,时代出版与国际知名出版机构完成了多项版权输出与商贸洽谈活动。安徽人民出版社、安徽科学技术出版社、黄山书社分别与印度DiTech Process Solutions Pvt.Ltd、RoyalCollins公司、Harshit公司就“徽州文化丛书”、“视频祛病系列”、“视频穴位系列”、《悦读中国》进行签约。安徽教育出版社《少年科学院书库》(第二辑)、《可爱的科学(第二辑)》、《读儿歌增素质》;安徽少儿出版社《海边妖怪小记》、安徽文艺出版社《梦焰》、“当代名家精品珍藏系列”等精品图书成功输往越南、马来西亚、塞尔维亚等“一带一路”沿线国家。北京时代华文书局《中国(1949-2014)》、《遗失在西方的中国史》版权输往埃及、韩国。在推动产业布局和产业合作方面,安徽美术出版社与新加坡友联书局签署“时代友联出版公司合作备忘录”、安徽少儿出版社与越南丁巳文化服务贸易有限公司签署“丝路童书联盟战略合作协议”。论坛现场还举行了“多介质童书出版的国际化选择”对话活动。(里 里)

河北出版传媒集团

强力推动冀版图书“走出去”

在第22届北京国际图书博览会上,河北出版传媒集团以20多场主题鲜明、富有特色的活动,吸引了众多观众。其中,中共河北省委宣传部、河北省新闻出版广电局和河北出版传媒集团共同主办的纪念抗战胜利70周年冀版主题出版物发布与冀版图书版权贸易集体签约仪式尤为引人关注。

据河北出版传媒集团董事长杜金卿介绍,今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,河北出版传媒集团特别组织策划出版了一大批内容厚重、图文并茂,思想性、可读性很强的抗战主题图书。其中有9种列入中宣部和国家新闻出版广电总局纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年重点出版物选题和“百种经典抗战图书”,此外还有其他十余种集团组织策划的抗战题材重点出版物。

河北出版传媒集团近年大力实施“走出去”战略,加强选题策划力度,提高选题创意水平,组织出版了一大批适合版权输出的外向型图书,努力讲好中国故事,传播好中国声音。同时积极利用有影响的国际展会,强力推动冀版图书“走出去”,取得了丰硕的成果。从本届BIBF上的冀版图书版权贸易集体签约仪式上可以发现:河北出版传媒集团输出图书版权49种,引进版权26种;并达成版权输出意向32项,版权引进意向15项。河北美术出版社中国古典名著连环画《西游记》(36册)继去年输出法文版后,今年再度成功输出英文版;河北科学技术出版社的《很小很小的小偏方——中老年疾病一扫光》等健康类图书版权输出中国台湾;河北教育出版社幼教品牌图书“小鹿芮卡”系列在多次输出纸质图书版权后,今年又将“芮卡家园”数字版权输出印度尼西亚彩虹出版公司;河北少年儿童出版社与美国Highlights出版公司、法国MP集团签署战略合作协议,将在出版、动漫等多领域合作;去年BIBF期间,河北少儿社从印度、西班牙等出版公司引进的一批儿童图书已出版上市,其中的《安全自救童话》、《恐龙火箭队》、《快乐大发现》等市场反响热烈,取得了较好的经济效益。

在展会期间,集团公司各参展单位积极与海外出版商交流洽谈,河北人民社的《许译中国经典诗词》(7种)、河北美术社的《中国肖像画史》、花山文艺社的《儒生与国运》、河北少儿社的《课外侦探组》、《笑破肚的儿歌》等多种图书与海外出版社达成版权输出意向。(穆宏志)

南方出版传媒

借BIBF平台“走出去”向纵深推进

本届BIBF,南方出版传媒股份公司旗下的8家出版单位携1000余种精选的版贸图书和音像制品参展,展位面积和参展图书数量均创历年之最。各出版社充分利用BIBF的专业平台,与海外多家出版机构、版代机构开展了卓有成效的版贸洽谈,在版权贸易上取得新成绩。(下转第10版)


(上接第9版)

BIBF期间,南方出版传媒举办了三场重点版贸活动。一是南方出版传媒旗下出版社与英国尹泰乐联合有限公司战略合作协议签署仪式活动。活动中,广东教育出版社、广东科技出版社、花城出版社和广东经济出版社分别与尹泰乐公司签署战略合作协议。在今后的合作中,尹泰乐公司将着重把南方出版传媒有关中华传统文化、岭南文化题材,以及社科人文、经济管理等类别的优秀图书重点推荐给英国的出版机构,向西方主流出版市场输出更多品种的英文版权。同时,双方还将在数字出版、人才培训及海外资本运作等领域开展多形态深层次合作。

南方出版传媒十分重视拓展与印度出版发行机构的合作,在本届BIBF上,与皇家柯林斯·印度出版公司就南方出版传媒旗下6家图书出版社的32种图书签署战略合作框架协议,与NCBA公司、ML公司等印度大型出版发行集团商谈了具体的合作项目,标志着“广东出版走进南亚次大陆行动计划”正式启动。南方出版传媒将整体推进粤版图书在南亚次大陆地区,尤其是印度地区的出版,通过与印度出版机构的紧密合作,在印度出版发行一系列南方出版传媒的图书,命名为“广东出版文库”系列,为2016年1月举行的印度新德里书展中国主宾国活动预热。

“南方出版传媒与越南、印度尼西亚、缅甸三国出版机构版权输出签约活动”由南方出版传媒与越南国际版权贸易公司共同举办。在此次活动中,南方出版传媒旗下的8家出版社又通过越南国际版权贸易公司向越南、印尼和缅甸三国的出版机构输出49种、共计132册图书的海外版权,成绩显著。

据统计,在为期5天的图博会上,南方出版传媒与海外出版机构达成的图书版权输出签约项目148种,签约机构所在国包括美国、英国、印度、印度尼西亚、缅甸等;达成版权引进项目51种。(里 里)

  中南出版传媒

  参展三大创新成效佳

本届BIBF,以中南出版传媒为代表的湖南展团做了许多创新:一是扩大了展馆的总体规模,总展位由以往的26个增加至38个,参展面积增加近50%。二是着重加大了现场活动的组织力度。除精品展示与版权贸易外,在现场举办了五场大型活动,包括中国书业年度评选翻译奖颁奖典礼暨翻译论坛;刘慈欣读者见面会暨《三体》三部曲中文版及英文版签售会;“古元水彩画整体收藏交接仪式”;畅销书作家大冰对话韩国出版活动;《中国民族节日风俗故事画库》作品赏析及版权推介会。三是突出重点图书的遴选展示。单设“湖南出版精品图书专区”,对代表湖南出版水平的优秀出版物重点展示。重点展示四类图书:其一,重点展示具有较高学术价值、文化积累价值并具有版权输出潜力的精品图书;其二,重点展示国家“十二五”出版规划项目图书;其三,突出展示各社近年来出版的高质量的主题出版类图书;其四,重点展示纪念世界反法西斯暨抗日战争胜利70周年的图书。四是积极创新潜力图书推介方式。各参展单位选择三四十种有输出潜力的出版物,按标准制作英文腰封和内容简介,摆放在展馆显著位置,进行有针对性的推荐。五是加大会展的新闻宣传力度。六是切实强化了版权输出和引进工作。

近年来,中南出版传媒积极响应中国文化“走出去”号召,积极开展对外交流与合作。一批视野开阔、业务娴熟的中青年版贸人才快速成长。今年6月,由法国《图书周刊》等发布的2015年世界出版企业50强排名中,中南出版传媒集团首次进入全球十强之列,排名全球第七。(穆宏志)

  辽宁出版集团公司 北方联合出版传媒公司

外向型图书凸显品牌经营成效

在本届BIBF上,辽宁出版集团公司、北方联合出版传媒公司携辽宁人民出版社、辽宁美术出版社、辽宁科技出版社等9家出版社精心筹备的1000余种外向型图书亮相。一批诠释和承载中国理念、中国价值、中国精神的精品图书借展会契机,进一步扩宽国际合作,获得输出贸易新增长。

主题出版和国际合作紧扣时代主题。各出版社积极策划推出了一大批纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年主题图书,如国家出版基金项目《日本侵华战争(1931—1945)》(全四册)、《重温胜利时光:寻访浙江嵊州幸存抗战老兵》;辽宁省纪念抗战胜利70周年和对青少年进行爱国主义教育的重点项目《九一八事变读本》同步推出中、英、日版本;辽宁美术出版社与英国Design Media Publishing(UK) Limited合作推出《丝绸之路与石窟艺术》英、日、俄三种语言版本。此外,一批入选中国图书对外推广计划、经典中国国际出版工程、中国文化著作翻译出版工程图书,及获得国家出版基金、入选新闻出版广电总局主题出版项目的百余种重点图书,也获得了各国出版商、发行商的关注。

辽宁科技出版社继续领跑“辽宁出版”国际化。本届BIBF上,该社围绕景观、建筑、室内、包装等设计领域,面向海外市场展示20多个海外版新品种。在本届BIBF前已有《电子产品包装设计》《食品包装》及中医药图书《中草药辨识图谱与应用》等17个品种与海外书商达成版权输出协议。

历史、文化、文学等外向型重点产品线向打造特色品牌提升。各出版社围绕“走出去”经营方向和目标市场定位,不断加强国际出版创新、提升内容资源经营优势,进一步促进了外向型重点产品线建设向品牌经营的转变和提升。本届BIBF上,包括《中国古代书画鉴定笔记》、中国赫哲族史诗《伊玛堪》(英文版)等中国历史文化类图书,讲述中国传统的“中国故事”丛书等文学类图书,“走进中国少数民族”丛书(55个品种)、“中国少数民族非物质文化遗产”丛书、“中国古典文学名著选译”丛书(朝文版)等民族文化及语言文字图书,“罗林饮食安全科普漫画”系列、“罗林珍爱系列科普漫画”系列等儿童知识读物在内的一大批精品力作充分展现了辽宁出版增强国际传播力、扩大国际影响力的新形象。(里 里)

吉林出版集团

精品力作显专业实力

本届BIBF,吉林出版集团股份有限公司携千余种精品图书亮相,参展精品图书主要分为六大板块:学术文化类,如《铁证如山——吉林省新发掘日本侵华档案研究》、《胡适手稿》;少儿类,如《恐龙星际》、《犬王麦穗》、《叮咚与闪亮》;生活类,如《养肾就是养命2》、《肠道保养书》、《舌尖上的味道2》;文学类,如《贾平凹散文全编》、《天道人道》;历史类,如《大宋帝国》、《明史讲义》;艺术类,如《天下墨宝》、《碑帖珍品临摹本》。这些参展图书代表着吉林出版集团的整体出版水平和专业实力,既全方位地展示着上升中的吉版图书的专业水准和蓬勃面貌,又是出版“走出去”的生力军。

童书领跑吉版图书。紧扣展会主题,吉林出版集团精心挑选、展示的300余种童书涵盖了少儿图书的各个细分类领域,其中既有《犬王麦穗》、《童话十大门派》等少儿文学类图书,又有《恐龙星际》、《科学环保小达人》等少儿科普百科类,《赛尔号大电影》、《龙与猫之国》等少儿卡通漫画绘本类,“小眼睛大世界快乐认知丛书”、《小小孩影院》等低幼启蒙类。这些童书各具特色,既能瞬间吸引小读者和家长们的眼球,又能对外展示中国童书的高超水准及毫不逊色的创造力、想象力、寓教于乐的鲜明特点。

文史学术坚持深度出版。近年来,吉林出版集团在文史学术图书领域始终坚持了深度出版,坚守着自己的文化阵地,坚持不懈地发掘、出版优秀的文史学术类图书,《轻松读国学》、《诸子百家大解读》、《张恨水散文全集》、《明史讲义》、《罗马帝国衰亡史》、《英国史》、《现代法国的起源》……这些精品图书致力于为读者提供一次次深层阅读的体验。

书法艺术传承传统文化。吉林出版集团多年来始终如一重视书法精品图书的出版,“天下墨宝”系列、“老碑帖”系列、“中华名家书法字典”系列、《淳化阁帖》等等,形成了一条稳定推进、不断开发的高质量书法产品线,展现了吉版图书的品牌形象和文化品位。在弘扬传统汉字文化的同时,吉林出版集团还为古老的书法艺术引入了时代的新鲜元素,推出了中国首套移动学习书法互联网+书法革命性产品——庞中华《为TA写字》,并开发了首款书法学习APP配合使用。(里 里)