中学生半年再出新译作
摘要:

中国出版传媒商报讯 12日,由苏汉廷翻译的“追寻魔磁谷”系列新书发布会在京举行,国家关工委、新闻出版广电总局、凤凰出版传媒集团以及出版方译林出版社的领导、专家共同见证,并给予高度评价。
据介绍,“追寻魔磁谷”系列是由17岁的广州市仲元中学高中生苏汉廷利用业务时间完成的40万字的著作翻译,2015年他翻译的《亚瑟王与他的骑士们》已由江苏凤凰少年儿童出版社出版发行,成为新中国历史上第一个由中学生翻译的世界文学名著中译本,得到了翻译界专家的好评和青少年读者的良好反馈。“追寻魔磁谷”系列是澳大利亚年轻作家斯凯·梅尔基-魏格纳的最新作品,描述了孤女达妮卡为了躲避战火,追求自由,偕同5位家庭背景各异的小伙伴一起追寻苦难大众心目中的天堂——魔磁谷的荆棘之路,有读者说其内容精彩、情节曲折堪与《哈利波特》相媲美。
会后,译者苏汉迁向北京康乐里小学和他曾经志愿服务过的边远地区学校捐赠了自己的译作。(蓝)
《追寻魔磁谷》[澳]斯凯·梅尔基-魏格纳著 苏汉廷译/译林出版社2016年5月版/25.00元