像绘本一样优雅的比利时漫画
摘要:
“苏苏和维维历险记”(共10册)[比利时]威利·范德斯汀著/辽宁少年儿童出版社2011年10月版/150.00元
○朱艳菊(书评人)
中国家长对绘本的接受比较迅速和顺其自然,但是,对于漫画,好多家长存在着冷淡甚至偏见,他们对漫画的全部理解,还停留在日本漫画中那种眼睛大大、表情夸张的模式化人物造型及搞笑耍宝的情节上。
以我自己为例,我就非常不愿意让自己的孩子读漫画书。6岁的女儿从6个月开始看第一本书,目前为止,各种各样的绘本读了不计其数,唯独没有漫画。
说实话,我并不讨厌漫画这种类型创作,它本身并不是一无是处,它的想象力和另类幽默,偶尔会给那些在青春期中寻找自我突破的少年带来意想不到的共鸣和力量,但是,对低年龄孩子来说,它的夸张、暴力、成人化语言以及固定的模式化造型,实在大大地不适合。
但是对一个小孩子来说,看漫画就是一件好玩的事儿,要意义干嘛?这是大多数年轻人的想法。但是我坚持认为,如果一本书不能让孩子的心灵开出动人的花朵,只是让他们哈哈一笑,这样的书在网上看一眼就好了,不值得买回家放在书架上。因此,《苏苏和维维历险记》要想受到中国读者的欢迎,最关键的因素是如何让它获得像我这样的家长们的青睐和认可。
但是当我真的决定放下一切疑问,静下心来认真读读《苏苏和维维历险记》时,我就这样走进了苏苏和维维的世界,走进了比利时漫画的国度。回过头来细细品味,“苏苏维维”中的每句话,每幅画,对我而言,都犹如一束照进黑暗门庭的光,一边带给我阅读中的震撼和愉悦,一边赋予我探寻经典漫画艺术的智慧之钥。
现在,我已经成了一个典型的比利时漫画发烧友,就像当初成为绘本发烧友一样。因为我发现,真正的比利时漫画根本不是大家想当然认为的那种漫画,它的本质更像是连环画组成的绘本。尤其是跟日本漫画相比较。
首先,来看人物形象。比利时漫画与日本漫画的最大区别就是,它的人物形象多种多样,饱满充实,毫无模式化的僵硬。虽然线条也会充满跳跃感,但是并不变形夸张,他们的表情和服装,更接近真实的比利时人。
其次,看人物塑造。日本漫画中的人物,无论什么人,幽默、耍帅或是悲伤的语言方式、行为方式、符号表现方式几乎都相同。比利时漫画中的人物,什么人就说什么话,什么情境该说什么话才说什么话。这更体现了比利时漫画创作的文学深度和艺术个性。比如《苏苏和维维历险记》中的莱克,他是苏苏和维维的朋友。有点儿愚蠢、自大、贪慕虚荣,很爱喝啤酒。再比如大龙,他也是苏苏和维维的朋友,有着超于常人的勇气和力量,经常挽救大家于危难之中。他们一个让人爆笑,一个让人闷笑,分别给读者留下了深刻的印象。这种印象,不仅仅来自显性的漫画符号,更是深层次的文学刻画的结果。
再次,看绘画风格。在比利时漫画中,写实、细腻、唯美的画风几乎随处可见。这种高超的绘画技巧,大大提高了比利时漫画的品味。在比利时,每个家庭平均每年消费至少30本漫画,家长亦不反对子女看漫画,究其原因,主要是因为其风格与日美漫画大不相同,总是充满浓郁的欧洲文学气息,连幽默的线条都显得那么浪漫那么优雅。因此,让孩子看这样的漫画书,不但不会带来不好的影响,更能强化孩子的审美和图画想象力。《苏苏和维维历险记》,就是在这样一个大的文化背景下产生的。故事的主人公是两个孩子,一个是男孩苏苏,一个是女孩维维。苏苏勇敢、善良、值得大家信任,并且热衷于冒险。维维聪明、机敏,但有时候嫉妒心稍稍强了一点儿。故事主要讲述了这两个孩子和他们的朋友一起冒险的离奇经历。与其他侧重搞怪情节的历险类连环画不同,《苏苏和维维历险记》在幻想的基础上,更侧重表现人文、地理、历史和传说。不仅让小读者感受到阅读的快乐,更能增长知识。更重要的是,这些故事幽默生动,漫画线条简洁流畅,自始至终没有脱离孩子的视角,甚至在除恶扬善的过程中,也没有一般连环画习惯表现出的暴力和脏话,画面语言异常干净。
说到这儿,《苏苏和维维历险记》的几大亮点,已经被一一提炼出来。也正是这些因素,深深地打动了作为孩子妈妈的我。现在,我终于可以非常自信地对各位家长说,《苏苏和维维历险记》,就是一部绝对值得孩子阅读的漫画作品。