当前位置:首页>报道详情

中译社45周年庆发布“中国报告”丛书

0

收藏
翻译 报道时间:2018/8/24 作者:少 波


中国出版传媒商报讯 8月21日,中译出版社45周年庆暨“让世界读懂中国·中国报告”丛书研讨会在京举行。中国出版集团公司党组书记、中国出版传媒股份有限公司总经理王涛,中国新闻出版研究院院长魏玉山,书香中国·北京阅读季领导小组办公室副主任、北京市新闻出版广电局公共服务处处长王亦君,北京市新闻出版广电局公共服务处调研员田春雷,原中国对外翻译出版有限公司党委书记兼总经理吴希曾、副总经理程福惠,著名作家叶梅、黄传会、张雅文,中译出版社社长张高里、总编辑贾兵伟以及中译出版社国际编辑部代表等近百位嘉宾出席。

王涛在致辞中表示,中译社在过去的45年中,依托语言翻译这一核心业务,不断开枝散叶,逐步形成中外语言学习和中外文化交流的出版方向,对集团出版主业是重要的拓展和完善。他强调,核心竞争力离不开核心产品,中译社近年来策划出版了“中国报告”“外国人写中国”等丛书,形成了自身特色,未来要努力在品种规模、社会影响、生命周期上,进一步向名社老社看齐,取法乎上,树立标杆。

会上,张高里对中译出版社自建社以来的45年进行了回顾与展望,并发出了“中国报告”丛书多语种版本的译者以及改革开放40周年原创报告文学作品的征集令,希望更多优秀译者、作家加入。据介绍,“中国报告”丛书遴选了改革开放以来反映中国发展变化的优秀纪实文学作品。项目起始于2013年,第一辑13种获得了国家出版基金资助,于2015年在英国出版。第二辑8种获得了中国文化著作翻译出版工程资助,于2017年在英国出版。第三辑5种分别获得了中国文化著作翻译出版工程、中国当代精品译介项目资助,计划于2019年出版。目前三辑共26种,已出版英文版23种,签署多语种版权输出60余种,颇受青睐。会上还举办了张雅文《生命的呐喊》孟加拉语版新书揭幕仪式。(少 波)