中国市场受关注 以书为媒促合作
摘要:
拉美国家联合展台,各国使馆外交官为书展站台。
■中国出版传媒商报记者 渠竞帆
英国出版商对中国市场的兴趣和业务量增加,促使其成为今年BIBF最大的海外参展团,在积极向中国输出本国经典及优质新书的同时,海外出版商也致力于帮助中国出版商将英文出版物推向世界。政府高层间的互访及文学互译项目积极推动了中国与拉美国家的文化与出版合作。与此同时,国际学术及教育出版商也在积极运用新技术并洞察用户新需求来开发新的平台和英语读本,不断满足市场的变化。
第25届BIBF上,英国出版商成为最大的亮点之一。英国出版商协会带领旗下33家会员出版社参展。此外,英国还有23家出版社及版权代理公司参展,英国也首次成为参加书展的海外出版社数量最多的国家。
据了解,英国脱欧前景不容乐观,出版商更多地将目光投向发展空间巨大的中国市场。一向具有出口优势的英国出版商,凭借在海外市场的成功经验,对中国市场的兴趣日益浓厚,了解不断增加,相互信任的逐步建立以及合作业务的逐步展开,慢慢开始收获版权交易和出版合作的硕果。
布鲁姆斯伯里(Bloomsbury)出版社执行董事理查德·查金(Richard Charkin)在2016年创立布鲁姆斯伯里中国公司,在英国出版了《汤显祖戏剧全集》英文版(中文版由上海外语教育出版社出版)并获得成功。今年4月,又与中国青年出版社(英国)国际公司合作成立了“中国国际出版传媒中心”(China Global Publishing),为中国出版社提供英文图书的全球出版、营销和发行服务。在本次博览会上,中心总裁理查德·查金和副总裁郭光、编辑部负责人马修·罗文与10余家中国出版集团和单体社进行了合作洽谈。目前已与浙江大学出版社、南京出版社、荣宝斋出版社、湖南美术出版社、江西美术出版社、中国美术学院出版社、外研社、万卷出版公司等10多家出版社签约或达成合作意向。郭光表示,他们洽谈了200多个版权合作项目,搜集了与中国政治、经济、文化、艺术、教育和旅游、生活相关的150余本样书,计划与中国出版社签署100种英文版图书或数字出版物版权合作协议,并将在今年的法兰克福书展举行首批英文图书的全球发行仪式。查金表示,这些英文版图书将使用布鲁姆斯伯里和中青(英国)国际出版传媒的书号出版,并将通过布鲁姆斯伯里在伦敦、纽约、悉尼和新德里的发行网络,将这些英文版图书推向全球市场,以助力中国文化和中国出版以更加集中、快捷、有序、规范的方式走向世界。
英国艺术类出版社Laurence King Publishing(LKP)早在2001年就来参展。该社版权负责人巴尼·杜利(Barney Duly)表示,参展是与中国建立联系、开展合作的很好的方式,尤其是在中国这个非常重视面对面交流的国家。虽然该社在中国有代理公司,但想建立长期的合作,还是要到他们当地拜访,这比坐等他们到欧洲去要好得多。
“中国的中产阶级人数越来越多,他们有全球化的视野,对文化、商业和历史等方面话题尤为关注。随着中国经济的持续增长,中国更多的出版商愿意花钱购买版权。除了新书,一些多年前出的的经典图书也售出了版权。该社2013年出版的苏格兰插画家乔安娜·巴斯福德(Johanna Basford)著的《秘密花园》(The Secret Garden)在2015年畅销全球,2015年中文版由北京联合出版公司引入中国后,在3个月内就卖出了300万册。
Flame Tree Publishing公司也非常看重与出版社建立长期联系的重要性。该社负责人认为,中国对学习的重视使艺术、教育和科学都是中国市场上的重点领域,但是中国各地语言迥异,商业结构也大不相同,与各地的出版社开展合作有不小困难。据悉,该社在书展期间与人民文学出版社达成一本关于星际旅行的科幻文集的双语互译出版协议。
今年正值德国法兰克福书展70周年暨德国图书信息中心(北京)20周年,德国莱比锡国际展览公司组织16家出版社及文化、版代公司参展,在德国联合展台展出了8个主题的版权新书。其中包括为纪念马克思诞辰200周年而特别策划的卡尔·马克思图书、囊括德国建筑博物馆年度“十佳建筑类图书”在内的最佳建筑类图书、德国最美书、德国图书奖20本长名单、侦探小说、少儿新书、侦探小说、德国摄影图书奖图书等8个主题。据悉,在今年10月的法兰克福书展上,还将举办一场中国建筑及图书的主题活动。
拉美国家首次以联合展台的形象参展,拉美15国驻华大使馆的官员悉数到场,每个国家均选出本国三四种代表性图书参展。古巴图书委员会主席胡安·罗德里格斯·卡布雷拉(Juan Rodriguez Cabrera)在现场接受采访时表示,此次书展上古巴出版社带来的图书数量与上年持平,品种有所增加,主要为古巴政治(领导人传记)、科学、文化及儿童类图书。“中古两国的文化交流与合作在2000年开展中古文学互译项目以及2014~2016年两国领导人互访后得到极大推动,出版界的交流合作也进一步加强。图书是很好的媒介和契机,对于加深相互了解、促进多边合作有非常重要的意义。
在安静雅致的海外展馆,不仅来各展台参观和洽谈的出版社、高校老师和图书馆馆员比往年更多了,许多海外出版商还发布了最新产品。如约翰威立出版公司推出 “Wiley Digital Archives”(全球知名学协会馆藏在线数据库)。该平台收录了纽约科学院、英国皇家人类学学会以及皇家内科医师学会三大学/协会的图书、地图、手稿、期刊、数据集、灰色文献等各种形式的内容,将各学协会独特罕见的典藏资料数字化,帮助研究人员了解当代研究背后的故事,为他们提供更丰富的研究资料。
爱思唯尔展示了Netter 3D虚拟解剖工具和ClinicalKey Medical Education医学学习平台两项新技术。Netter 3D工具为医学研究者提供了更精准的临床解决方案,同时有利于医学生通过模拟实践提高学习效率。ClinicalKey Medical Education平台可以帮助医学生快速便捷获取丰富的医学影像及原版教材,并与学校和全球的学习伙伴建立联系、探讨学术问题和分享学习心得。
面对中国庞大的英语教学和阅读市场,麦克米伦教育出版公司发布了新的数字互动教学平台Navio。在对欧洲、亚洲及拉丁美洲进行广泛的市场调研及用户测试后,麦克米伦推出的Navio 平台8月率先在西班牙和墨西哥上线,支持麦克米伦全新的小学阶段英语语言教学产品,预计2019年将登陆中国,为学生提供富有趣味性的英语学习内容和沉浸式的教学体验。牛津大学出版社新发布的英语分级读物《蜻蜓读物》,在带领小读者领略亚洲多元文化的同时,培养全球多维视角,提升英语阅读理解能力,激发终身阅读兴趣。该公司还将于9月在中国市场推出全新的Oxford Reading Buddy电子阅读平台。