当前位置:首页>报道详情

德黑兰书展中国彰主宾风采:文化交流文明互鉴

0

收藏
翻译 报道时间:2019/4/30 作者:

关键词 德黑兰国际书展主宾国 文化交流 民心相通 文明互鉴

■中国出版传媒商报记者 陆 云

外文局成立伊朗中国图书中心

中国出版传媒商报讯 4月24日,由中国外文局主办、中国国际图书贸易集团有限公司承办的伊朗中国图书中心成立暨中国主题图书展销周揭幕仪式在德黑兰大学举办,中国国务院新闻办公室副主任郭卫民、中国外文局副局长陆彩荣、中国驻伊朗大使庞森、伊朗德黑兰大学美术学院院长沙辛·海达里、中伊商会秘书长马吉利等嘉宾出席,中伊两国有关政府部门、出版界和文艺界嘉宾及媒体代表近200余人参加。

郭卫民在致辞中指出,中国和伊朗友谊源远流长,古丝绸之路为两国开辟了贸易往来的途径,中华文明与波斯文明开始了长达千年的交流互鉴和融通发展。近年来,随着“一带一路”倡议的提出,两国在政治、贸易、经济、文化等领域的友好合作关系更是不断深化,共同谱写了和平发展的繁荣新篇章。他指出,中国图书中心的成立和主题图书展销活动的举办,将成为展示中国文化的窗口,也将推动中伊文化交流合作、增进两国人民友谊。

陆彩荣表示,中国图书中心项目是在国务院新闻办公室的指导下,由中国外文局自2015年启动的全球化文化传播项目,伊朗中国图书中心是继波兰、泰国、尼泊尔、瑞士、古巴、秘鲁、菲律宾和柬埔寨之后,外文局在海外合作建立的第9个图书中心,希望当地读者通过中国图书中心进一步认识中国、了解中国,在中伊两国人民之间架起心灵沟通的桥梁。沙辛·海达里向来宾介绍了德黑兰大学以及美术学院的历史以及办学宗旨,他希望中国图书中心能够举办丰富多彩的文化交流活动,促进双方更深层次的合作。

陆彩荣向德黑兰大学中国图书中心捐赠了涵盖当代中国国情、中国传统文化、中国文学、对外汉语教学、少儿读物以及艺术设计等在内的千余种图书。揭幕仪式后,中国图书中心举办了第一场文化交流活动,马吉利以“中国传统工艺美术”为题,向德黑兰大学学生讲授中国传统文化。中国主题图书展销周为伊朗德黑兰、伊斯法罕和马什哈德三地读者带来了千余种中国优秀出版物。

伊朗中国图书中心成立和中国主题图书展销周开幕正值第32届德黑兰国际书展举办期间,两者为此次伊朗书展中国主宾国活动的重要内容,中国主题图书展销周将为伊朗德黑兰、伊斯法罕和马什哈德三地读者带来千余种中国优秀出版物。(乐 毅)

《朗读者》以9种语言出国门

中国出版传媒商报讯 4月24日,人民文学出版社与伊朗莫瑞甘出版社(Mehregan-e Kherad Publication)在主宾国活动区共同主办《朗读者》版权签约仪式暨《慈悲》波斯语版新书首发式。

中国驻伊朗大使馆公使衔参赞徐炜高度认可中伊出版社的此次合作:“相信《朗读者》图书将为伊朗读者走进中国经典文学、了解中国文化精髓打开新的窗口。”中宣部印刷发行局副局长王泉表示,《朗读者》在海外出版有利于增进中伊两国人民的沟通和了解,人文社与莫瑞甘出版社为分享中国文化做出了积极努力。人文社副总编辑肖丽媛与伊朗莫瑞甘出版社代表阿米尔·贾利扎德(Amir Jalilzadeh)共同签署了《朗读者》波斯语版出版协议。

继2018年法兰克福书展上人文社与来自阿尔巴尼亚、德国、印度等6个国家的出版商签订8个语种版权合作协议之后,《朗读者》走到了第7个国家,将以9种不同语言与国际读者见面。肖丽媛表示,未来,人文社还将持续通过“朗读者”系列国际出版合作,着力打造“名人+名作家”的“走出去”新模式。贾利扎德认为,《朗读者》精编版内容非常适合伊朗出版市场,相信未来波斯语读者能够通过这本书更好地了解更多中国作家和中国故事。

《慈悲》波斯语版图书首发仪式也在活动现场举办。《慈悲》是我国著名小说家路内创作的中篇小说。据悉,莫瑞甘出版社自2012年开始在德黑兰开展出版活动,同时也是“哈利·波特”系列文学作品在伊朗的出版方之一。而人文社是该系列作品的中国出版方,人文社表示这也为双方建立互信合作提供了良好基础。近年来,人文社已经与土耳其、阿联酋、捷克等多国出版社建立了合作关系,而随着《朗读者》《慈悲》亮相本届德黑兰国际书展,人文社“一带一路”合作伙伴又添一员。(乐 毅)

《中国梦·复兴路》波斯语新书首发

中国出版传媒商报讯 近日,中国出版集团旗下研究出版社联合人民出版社、研究出版社、伊朗阿敏纳出版社、宁夏智慧宫文化传媒有限公司在书展上共同举办《中国梦·复兴路》(原创精编版)波斯语版新书发布仪式。中国出版集团公司副总裁刘伯根、人民出版社社长黄书元、研究出版社社长赵卜慧、伊朗阿敏纳高出版社社长马吉德、中国大百科全书出版社党委书记刘晓东、人民音乐出版社社长莫蕴慧、中译出版社社长张高里等出席仪式。

刘伯根在致辞中表示:“什么是中国梦?中国是怎样一步步走上复兴之路的?这些都是中国人民也是世界人民共同关注的话题。《中国梦·复兴路》正是围绕这一话题进行的精辟阐述。研究出版社与伊朗阿敏纳高出版社推出的《中国梦·复兴路》波斯语版图书,是展示民族复兴画卷、让世界读懂中国的精品佳作,是践行中国出版集团‘主流出版型、数字融合型、国际传播型’战略目标定位的扎实举措。”

赵卜慧说:“《中国梦·复兴路》自上市以来就受到了广大读者的喜爱。借助人民出版社的品牌和渠道优势,这本书的中文版取得了很好的社会效益和经济效益。至今该书已经成功输出了英语、印地语、波斯语、哈萨克语、阿拉伯语等12个语种的版权。”随后,黄书元和赵卜慧向马吉德赠送了蜀绣作品《熊猫》,马吉德回赠了伊朗著名诗人的诗集作品。(尹 天)

中国波斯语版新书亮相书展

中国出版传媒商报讯 4月24日,“中国故事”系列图书波斯语版联合签约暨中伊出版新合作启动仪式在德黑兰国际书展中国主宾国活动区成功举办。中宣部出版局局长郭义强,中国出版集团公司副总裁刘伯根,中国驻伊朗公使衔参赞徐炜,人民出版社社长黄书元,广东省委宣传部副部长王桂科,中国作家曹文轩、薛涛、熊亮、赵丽宏,伊朗海外事务和文化合作局局长穆罕默德·阿里·凯尼(Mohammad Ali Kiani)、德黑兰国际书展管理主任尼克纳姆·侯赛因普(Niknam Hoseinipour)、伊朗文化指导部国际司司长古拉姆瑞扎·纽埃(Gholamreza Nuei)、丹尼什·奈格(Danesh Negar)出版社社长阿米恩·哈塔米(Amin Hatami)、塔朱玛·赫尔德(Tarjoma Kherad)出版社社长易卜拉欣·阿迈勒·莫哈比(Ebrahim Amel Mehrabi)、尼格(Negah)出版社社长阿里雷扎·瑞伊斯·达纳伊等中伊双方重要嘉宾出席了活动。

伊朗出版社代表纷纷表达了与中国出版界合作的强烈意愿。中图公司代理的人民出版社的《“一带一路”:中国崛起的天下担当》、广东花城出版社的《这边风景》率先与丹尼什·奈格出版社联合签署版权协议,北京出版集团的《北上》、人民文学出版社的《蘑菇圈》、四川新华发行集团的《高腔》与塔朱玛·赫尔德出版社联合签署版权协议。

在中伊双方嘉宾的共同见证下,中国图书进出口(集团)总公司副总经理林丽颖、丹尼什·奈格出版社和尼格出版社两社社长共同为第一批波斯语新书揭幕。这批发布的图书有:诗歌《疼痛》,儿童绘本《风吹到乌镇时累了》《河对岸》《梅雨怪》《蜘蛛先生的葬礼》《奇怪的团子》《那只打呼噜的狮子》《咪子的家》《快乐的小蜡笔》《狼来了,人来了》《住在树上的猫》,共计11种。(乐 毅)

“中国书架”落户伊朗德黑兰

中国出版传媒商报讯 4月25日,由国家新闻出版署主办,中国图书进出口(集团)总公司(以下简称“中图公司”)承办的伊朗“中国书架”剪彩揭牌仪式在伊朗首都德黑兰莎法赫书店(Shafagh Book House)成功举办。

“中国书架”是由国家新闻出版署牵头主办,由中图公司实施的图书推广项目。目前中图公司已先后在古巴、泰国、白俄罗斯、德国、奥地利、加拿大等4大洲8个国家的当地主流书店设立30个“中国书架”。它通过在全球各国著名书店集中展销反映当代中国、传统文化、文学等方面的图书,来满足当地读者想要真正了解中国的愿望。此次伊朗莎法赫书店设立2个“中国书架”,该书店位于德黑兰主街区,于2016年开业,占地面积500平方米,图书品种丰富,展示和销售超过9000种儿童和青少年图书、1.2万种成人图书,除此之外还是玩具、文具、礼物售卖中心。

中宣部进出口管理局局长蒋茂凝、中国驻伊朗大使馆公使衔参赞徐炜,中图公司党委书记聂静、副总经理林丽颖,作家代表曹文轩、麦家、徐则臣、赵丽宏、薛涛,伊朗儿童及青少年出版商协会主席纳德·阿迪阿尼、伊朗文化指导部国际司司长古拉姆瑞扎·纽埃(Gholamreza Nuei)、伊朗莎法赫书店总经理贾瓦德(Javad)等两国文化、出版、传媒界人士参加了剪彩揭牌仪式。仪式由中图公司海外业务中心主任雷建华主持。

伊朗“中国书架”首批展销图书包括中国主题图书、文学图书以及儿童绘本等120余种优秀的中国图书,涵盖中国政治、经济、文化等各个方面,展现了中华文化的独特魅力和当代中国的发展进步,为伊朗读者感知中国、读懂中国开启了一扇窗口。(乐 毅)

中信集团举办“时代的记忆”演讲会

中国出版传媒商报讯 4月25日,由中信出版集团主办的“时代的记忆——中国人的故事”演讲会和图片展在伊朗伊斯兰共和国国家图书馆举办。中国国务院新闻办副主任郭卫民和伊朗国家图书馆和档案馆副馆长、馆长顾问哈妮什·格拉伊丽一同参观了图片展并在演讲会上发表讲话。图片展上,10组对比照片选取了40年间中国人民生活中出行、饮食、教育、休闲等10个不同方面的影像画面,反映了中国各方面的时代变迁。

中国摄影家协会副主席、著名摄影理论家陈小波,著名历史学者、复旦大学教授葛剑雄,《人民日报》高级记者、国际关系问题专家丁刚等嘉宾在演讲会上发言,用大量珍贵的摄影图片生动形象地向伊朗人民讲述中国故事,分享中国经验。

郭卫民说:“今年是中华人民共和国成立70周年。70年来,在中国共产党的领导下,中国人民以一往无前的进取精神和波澜壮阔的创新实践,谱写了国家和民族发展的壮丽史诗,中国的面貌、中华民族的面貌、中国人民的面貌发生了历史性变化。《时间的力量:改革开放40年影像记》(中信出版集团2018年出版)一书,出自著名历史学者、教授葛剑雄之手,他以上海为代表,通过10幅图片,展示出他记忆中的上海与今天的上海,深入浅出地与现场读者共探中国城市的变迁之路。

嘉宾的分享引发了伊朗民众特别是青年学生对中国文化和中国发展的浓厚兴趣,赢得了阵阵掌声。会后,许多伊朗观众与几位嘉宾热切交流。他们表示,这些故事让他们看到了不一样的中国,在感慨于中国巨变的同时,他们也同嘉宾们分享了自己与中国的故事。(乐 毅)

中少总社办论坛开插画展

中国出版传媒商报讯 4月25日,由中国出版协会少年儿童读物工作委员会、国际儿童读物联盟(简称IBBY)中国分会、IBBY伊朗分会主办,中国少年儿童新闻出版总社(以下简称“中少总社”)、中国图书进出口(集团)总公司承办的“传统文化与国际表达——中伊少儿图画书交流会”顺利召开。该活动旨在通过两国儿童文学作家、插画家、出版人间的沟通交流,促进两国之间文化交流、民心相通。中少总社社长孙柱主持交流会。

此次交流会针对“图画书中的文化记忆”、“图画书中的智慧探索”、“传统文化与国际表达”3个板块进行了深入探讨。中宣部进出口管理局副局长赵海云、伊朗文化展览公司国际部主任雷扎·努伊(Reza Nuei)、中图公司副总经理林丽颖出席交流会并致辞。中国儿童文学作家曹文轩、白冰,插画家于大武、王万春、熊亮、庄建宇,IBBY主席张明舟,IBBY伊朗分会主席诺辛·安沙利(Noushin Ansari),IBBY执委会会员佐拉·丹妮(Zohreh Ghaeni),伊朗插画家协会首席执行官阿里·布扎瑞(Ali Boozari),伊朗儿童文学历史研究所所长、伊朗图提出版社(Tuti Books)社长萨哈·塔尔汗德(Sahar Tarhandeh)等嘉宾汇聚一堂,以讲故事的形式参与了3个主题分享。

书展同期还举办了“中国原创插画展”,展区面积100平方米,展出了中国出版协会少年儿童读物工作委员会从各成员单位及“中国图书对外推广计划”部分成员单位征集的125位插画家的675幅插画作品中遴选出的100幅精品。(乐 毅)

伊朗版“酷虫学校”亮相德黑兰书展

中国出版传媒商报讯 4月26日,接力出版社在书展上举办了“用第三只眼睛看昆虫世界——庄建宇谈《酷虫学校科普漫画系列》。”多迪出版社总编辑萨拉尔及科普编辑部总监荷赛因出席了此次活动。荷赛因表示,“酷虫学校”系列非常幽默,内容生动有趣,故事中充满了精准的昆虫科学知识,可以让孩子们在轻松愉快的阅读过程中走进昆虫世界,认识各种昆虫,培养热爱自然的精神。

庄建宇在现场用诙谐幽默的语言介绍了屎壳郎、蜜蜂、螳螂等昆虫,吸引全场小朋友聚精会神地聆听,不时提问,有时又开怀大笑。庄建宇还带领小朋友享受了一把当插画家的乐趣,共同完成了关于狼蛛的创作。小朋友们画的狼蛛千奇百怪,但是充满了想象力和童趣,受到了庄建宇老师的称赞。

接力出版社总编辑白冰对现场读者说:“我们要热爱昆虫,热爱生命,热爱自然!希望伊朗的读者朋友也能喜欢‘酷虫学校’系列,因为昆虫世界本身就是一所充满乐趣的学校。”

活动结束后,小朋友和家长们久久不愿散去,这是德黑兰书展期间儿童读者最多、互动最多、最火爆的一场活动。据悉,“酷虫学校”波斯语第一本已经面世,另一本近期即将出版。(乐 毅)

薛涛《砂粒与星尘》波斯语延续“中国故事”

中国出版传媒商报讯 4月25日,在德黑兰书城举办的“璀璨童心·中伊读者故事会”上,中国儿童文学作家薛涛与波斯文译者梅尔蒂一同解答读者提问,加深了伊朗读者对其作品的理解。薛涛在现场展示了最新作品《砂粒与星尘》的精美插图,向伊朗读者介绍这部作品中的少年与鹰、鹰与鹅的故事,引起现场读者的共鸣。参加活动的一位伊朗学者认为,中国图书非常重视插图,通过插图阐释书中故事,从而让故事更容易走进读者内心深处,这非常值得推崇。

《砂粒与星尘》是薛涛2019年最新长篇儿童小说,今年5月将由安徽少年儿童出版社重磅推出。薛涛以科尔沁沙地中一个村落乌粮为背景,对东北沙地这个独特地貌进行了全景式描绘,陌生而新鲜的场景营造出独特的审美意蕴。作品通过讲述两位少年砂粒与星尘交融暗合的成长经历,架构出一段苍凉的传奇、一个悲壮的寓言,直面人们对故乡逐渐消逝的惆怅、对乡土生活秩序的坚守、对美好家园的赤诚呼唤。《砂粒与星尘》中英双语版将由中译出版社出版,多语种版权输出随即启动。本次书展上薛涛作品《河对岸》波斯语版首发。

书展期间,薛涛还受邀参加了德黑兰大学外语学院举办的“中伊作家交流座谈会”,与曹文轩、赵丽宏、麦家、阿里雷扎·威利普尔、马斯特金等作家、汉学家就“中国文学的世界倒影”、“语言价值的觉醒”等话题进行深度对话。薛涛说,文学语言就是在夹缝中绽放的奇迹,作家乐在其中,从而创作出一部又一部作品。(乐 毅)