当前位置:首页>报道详情

《阿娜伊斯·宁日记》小众学术书的畅销操作

0

收藏
翻译 报道时间:2007/11/30 作者:邹昱琴

2004年,一位美国朋友在MSN上向江苏人民出版社的编辑汪意云推荐了《阿娜伊斯·宁日记》。汪意云本人对阿娜伊斯并不陌生,之前她也看过《情迷六月花》,还在《人物志》上读过一篇很长的诋毁阿娜伊斯的书评。

在西方世界,阿娜伊斯·宁是一个具有争议性和传奇色彩的女人,曾被誉为现代女性文学的创始人,也被指责为谎言家,她那大胆开放的性意识和行为也是很多人茶余饭后的谈资。阿娜伊斯的作品文字优美,感情细腻,其日记作品也不似生活流水账,不会给人偷窥的快感,其中蕴含的哲理却能让读者回味无穷。亨利·米勒就曾公开发表文章宣称,该日记可“与圣奥古斯丁、佩特罗尼乌斯、阿伯拉尔、卢梭、普鲁斯特的作品媲美”。

但是国内普通读者对阿娜伊斯了解甚少。汪意云觉得这个女人值得让中国读者了解和研究。选题顺利通过,但版权转让却很不顺畅,江苏人民出版社通过中介博达公司和大苹果公司都未能联系上对方代理。在几乎绝望的情况下,汪意云在网上搜索到了“阿娜伊斯·宁基金会”,于是就去信说明出版意向,言语恳切。一个月后,汪意云就收到了基金会同意出售版权的答复,之后一切顺利。(后来看到中文版日记后,美方非常满意,认为中文版比美国的版本还要漂亮。)

对方的赞誉可能是出于礼貌,能被中国读者所接受和欢迎无疑才是最重要的。出版社对这套历经三年时间才完成的译作也相当重视,把它按预期畅销书操作。

为了便于销售,日记采用先定价后制作的方式。原著四卷本,中译本则改为上下卷,大32开,总定价60元(为正常定价的80%定价),并在书中插入阿娜伊斯·宁、亨利·米勒夫妇等人的生活照若干幅,黑白印刷。在设计版式时,成本压力是不得不考虑的因素。原文版本身典雅秀气,给人一种艺术感,用艺术纸做封面当然最好,但价格不菲。经过反复斟酌,最终选用牛皮纸做封面,整体设计感觉很符合阿娜伊斯的气质,也节省了成本。内文则选用60克轻质纸,乳白偏黄色,以较为秀气的10磅字号排版,扩大行间距,缩减三字以下的行,使正文每页字数容量达到900多字(正常每页为700多字),这样就减少了页码,让读者携带轻便,也不会造成阅读冲涨感。

在日记出版前半年,汪意云就先为该书开设博客,陆续介绍书的部分内容。汪意云想到中国读者可能不知道阿娜伊斯·宁是谁,但很多都知道亨利·米勒,至少听过这个名字;美国著名导演考夫曼根据日记第一部执导了电影《亨利与琼》(即《情迷六月花》)被很多中国观众喜欢、陈凯歌的前妻洪晃主演的《无穷动》中有关于阿娜伊斯·宁的对白,这两部电影中的任何一部,都是话题。

出版前两个月,出版社利用知名网站选载该书的精彩片段,开设网络论坛,派专人进行网络维护;同时还发动译者、责编和学者撰写书评,组织记者加大宣传力度。

日记今年9月正式出版后,汪意云及时更新博客,大量介绍该日记的评论和片段,并向媒体推荐该博客,对读者的提问予以及时答复。新浪、搜狐、腾讯、和讯等知名门户网站也都在第一时间发布了新书消息,同时做了连载,随后媒体书评全面铺开。在2008年北京图书订货会上,出版社还将着力宣传这套日记。

图书发行也积极配合宣传,在第一时间覆盖全国新华和民营两大系统网点,争取一步到位,防止盗版冲击市场,同时尝试把大城市的机场和火车站作为试点,批发零售。由于该书刚刚进行第一轮铺货,市场反馈信息尚不充分,但市场在很短的时间内反响强烈,销量达到5000册。

渠道反馈

北京风入松书店的采购认为,这套日记的收藏价值非常高,在馆配市场上将有不错的表现。

《阿娜伊斯·宁日记》女主人公的特殊身份、她在文学史上的地位,以及公众对她毁誉参半的争议性无疑是这套书的最大特色,这套日记所以被归类为小众畅销书。