当前位置:首页>报道详情

《鲁迅全集》磨砺新生

0

收藏
翻译 报道时间:2005/12/2 作者:刘昶

11月30日,来自全国的鲁迅研究专家、学者欢聚人民大会堂,出席由人民文学出版社主办的2005年新版《鲁迅全集》新书发布会。全国人大常委会副委员长许嘉璐,中宣部副部长、《鲁迅全集》修订工作委员会副主任李从军,新闻出版总署副署长邬书林,中国作协书记处书记、副主席陈建功等应邀出席。会议由中国出版集团副总裁、《鲁迅全集》修订编辑委员会副主任聂震宁主持。

人民文学出版社社长刘玉山首先介绍了《鲁迅全集》的修订编辑出版情况。2001年6月12日至18日在北京召开《鲁迅全集》修订工作座谈会在北京召开,自此,《鲁迅全集》开始修订,已历时四年半时间。《鲁迅全集》修订以1981年版16卷本《鲁迅全集》为基础,按“增补不足、修订错讹”的原则进行。以1981年版的分卷为单位,由全国各地的鲁迅研究专家担任分卷修订人,修订工作主要围绕佚文佚信的增收、原著的文本校勘、注释的修改增删三个方面进行。

佚文佚信的增收方面,新版《鲁迅全集》增收新发现的鲁迅佚文24篇,新发现的鲁迅佚信18封以及鲁迅致许广平的《两地书》原信68封,《答增田涉问信件集录》(含日文原稿和中译文)约10万字,使文集在总体规模上有所扩大,修订后的《鲁迅全集》收文更加全面、严谨,吸纳了二十多年来鲁迅研究的最新成果。在总体规模上也有所扩大,书信卷和日记卷的篇幅增加较多,各增加了一卷,总卷数由16卷增加到18卷。

原著的文本校勘方面,主要以鲁迅校阅过的版本为准,参照手稿、初版本、初刊本及其他版本,对原文进行细致的核对、甄别,对1981版文字的错漏进行改正。鲁迅生前未发表而据手迹编入的作品,均据手稿进行了核校。此次修订,校勘改动包括标点在内达1000余处。

注释的修改增删方面,对1981年版《鲁迅全集》的1000余条注释作了较大修改。增删修改后的新注释更加充实、客观,更有助于读者了解当时的文化环境,阅读理解鲁迅的作品。

许嘉璐对2005年新版《鲁迅全集》的出版表示祝贺。他说,鲁迅是中华民族文化当中的宝库,他的著作在中国的文化史中的地位,不亚于古代的经书,可以说是近代文化史上的经书。在今天的市场经济条件下,更需要强调弘扬以鲁迅精神为代表的民族精神。他呼吁所有热爱鲁迅、关心鲁迅的人,都应该为捍卫鲁迅、宣传鲁迅、学习鲁迅、弘扬鲁迅而奋斗,促进鲁迅的著作、精神走进千千万万的当代青年和未成年人中当中。

中宣部副部长李从军在发言中说,重新修订出版《鲁迅全集》,既是时代的必然要求,也是建设社会主义先进文化的必然要求,是我国思想文化领域的一项重大工程,是功在当代利在千秋的大事,对进一步研究鲁迅、学习鲁迅、弘扬鲁迅精神、繁荣社会主义文化具有十分重要的意义。

《鲁迅全集》修订编辑委员会副主任林非、陈漱渝,《鲁迅全集》修订编辑委员会委员朱正,鲁迅博物馆副馆长孙郁等专家学者也分别在会上发言,他们发言中高度评价了鲁迅先生的伟大人格和卓越贡献,同时对当前社会上少部分人不负责任地对鲁迅进行肆意诋毁的做法进行了批判。鲁迅先生的亲属周海婴在会上简要回顾了《鲁迅全集》的整个出版过程,并对新版《鲁迅全集》给予了高度的评价,认为是对明年鲁迅诞辰125周年、逝世70周年最好的纪念,他同时呼吁出版界为传播鲁迅作品和弘扬鲁迅精神做出更大的努力。

新闻出版总署图书司司长吴尚之、中国出版集团出版部主任宋焕起等也出席了新书发布会。