当前位置:首页>报道详情

开放的中国市场对法国越来越重要

0

收藏
翻译 报道时间:2005/9/9 作者:陈刚

本报讯 第12届BIBF开幕的第一天,主题为“中法图书出版与发行对比”的论坛在北京召开。

中国出版者工作协会主席于友先、中国出版集团公司副总裁聂震宁、法国出版者协会主席兼法国爱热尔出版集团总裁赛尔日·爱热尔、法国国际出版局主席阿兰·格伦特分别就中法两国书业的有关情况进行了交流。法国驻华大使馆参赞郁白主持论坛。

会上,于友先介绍了中国出版业的改革现状与发展趋势。聂震宁从“开放与保护”、“选择与被选择”、“策划与泛策划”、“营销与适度营销”四个方面探讨了“引进版图书的文化意义与市场价值”。他说,跨国引进图书版权,首先是一种文化交流。其次,出版活动的本质是选择,最重要的是文化选择,然后才是营销意义上的选择。引进图书版权,也是出版者选择内容的过程。选择并出版优秀的引进版图书,是为读者、为发展民族文化、促进国际文化交流所做的贡献。出版者选择引进版权的同时,也处于被选择的过程。随着中国改革开放的不断深入,出版物市场的不断发展,出版者被选择的程度越来越高。再次,引进版图书因为远道而来,尤其需要推广策划。最后,他说,引进版图书也是文化商品,是商品就要营销,只要符合前面提到的基本规范和要求,就要争取有更多的读者、更多的收益。

赛尔日·爱热尔从近年来法国图书出版结构、分销渠道的变化,单一售价制对法国图书市场的保护等方面介绍了法国出版业的基本情况。他说,10年间,法国出版的新书和新版图书的数量翻了一番,1994年为2.4万种,2004年达到了5万种,其中,科学、医学、技术类图书数量最多,占据34%的出版份额。在图书市场中,发展得最快的是漫画类图书,其销售已占据图书市场19%的份额。法国所有图书的销售中有70%是通过分销商来实现,全国共有6000多家传统书店销售网点,其销售收入在2004年占总销售收入的43%,文化超市和专卖店占34%,大型超市占23%,网上书点为2%左右。1981年法国开始实行图书单一售价制,除了两年以前的旧书,零售商给读者的折扣不能高于5%,图书俱乐部打折销售图书必须是在该书上市9个月之后,这为维护法国图书市场秩序提供了保证。

阿兰·格伦特则介绍了法国在世界出版上的地位。他说,法语图书在世界范围内的影响力近5年来比较稳定,其出口主要集中在法语区国家,中国的图书输出2004年排在亚洲地区的第5位,相比2000年提高了三个位次。这也表明法国越来越重视中国图书市场。

(陈刚)