当前位置:首页>报道详情

今年,中国书业眼光向外

0

收藏
翻译 报道时间:2006/9/1 作者:王东

\Images\2005-2009\sb060901T0201.JPG

外研社《汉语900句》首发仪式

2006年的北京国际图书博览会主题是"走出去",而从今年的活动设计来看,无论从产品还是从活动上,这个主题都得到了比较鲜明的体现,如果说以往的BIBF多少还是版权引进唱主角,那么今年的中国出版业则高调唱响了"走出去"的主旋律。

中国传统文化、传统艺术和传统体育类图书向来是海外出版商购权时考虑的重点,各家社的重点推荐也正投外国参展商之好。博览会刚开幕,北京师范大学出版社就在自己的展台上进行了新书"中华艺术通史"的赠书仪式和新书推介会,参加赠书仪式的英国大使馆工作人员对这套书表示出了极大的兴趣,建议北师大社将丛书拿到一楼的英国出版商的展区进行陈列。海天出版社重点推荐的《愈打愈健康》是关于中国武术和养生的图书,兰州大学出版社的《西北通史》,齐鲁书社的《古今图书集成》,甘肃美术出版社的《中国民间剪纸技法教程》、甘肃教育出版社的"敦煌学专题研究丛书",安徽出版集团和上海世纪出版集团的《全宋文》等,也都在会上做了新书首发或者重点推介,并引发了海外参展商对这些图书的热情。同时,一些重点推介的图书本身已经有了国际化的包装,比如为苏童的新书《碧奴》所举办的是"全球首发会",更说明国内出版社主题鲜明地有备而来。

国内外出版商的全面合作,是此次博览会的另外一大看点。在博览会召开的前一天,北京师范大学出版社与英国康特纽姆国际出版集团举办了教师教育类新书发布会,为双方的全面合作拉开了序幕。8月31日下午,外研社在主宾国俄罗斯联合展台举办了该社与Zlatuost战略合作的签约仪式,可以说占尽了"走出去"与主宾国俄罗斯的双重"天时"。而此次博览会高调参展的哈珀-柯林斯出版集团,除了同人民文学出版社签署合作协议,更举办了与中国出版业全面合作正式启动的招待酒会,体现了这家公司欲同中国出版业深度合作的决心和信心。

"走出去"很重要的一个方面是汉语的海外推广,而对外汉语教材在会上也确实大出风头。继去年在法兰克福隆重推出《汉语世界》系列教材之后,外研社此次进行了《汉语900句》的首发式。这套教材是国家汉办的规划教材,外研社在中标之后即投入大量人力、物力进行教材开发。在展会上,《汉语900句》的首发式吸引了众多海外出版商的兴趣,并在仪式结束之后纷纷同外研社谈起了生意。最近两年开始全面进入海外汉语教材出版的人民教育出版社,也举办了名为"让世界了解中国"的汉语、文化、教育教材和图书的推广介绍会,希望藉此机会进一步让国外出版界了解人教社的教材产品。而作为汉语工具书的传统出版社,商务印书馆此次在会上虽然没有特意做什么活动,但其《学汉语词典》和一种专门针对海外汉语学习者创办的杂志也已经悄然登场,据该社相关负责人介绍,对这些产品大规模的推广活动将在随后举办的法兰克福书展上进行。

在这次博览会上,一系列讲座、论坛等活动的设计,也充分体现了"走出去"的主题。

在博览会的第一天下午,美国金桃子公司举办了主题为"让世界阅读中国"的外向型中国文化出版物讲座,作为一家美国出版公司,金桃子采取了策划海外读者感兴趣的选题、直接在海外寻找作者的方式推广中医和中国文化,而这种推广方式对于中国出版业来说也是很有借鉴意义的。中国图书进出口总公司的各个部门"总动员",为中外参展商做了很多服务工作:8月31日,该公司版权部举办了"中文图书'走出去'的方式与体会"的讲座,将国内中文图书的'走出去'经验进行了总结,这对国内出版社来说比较有参考价值;该公司市场部则在整个博览会期间邀请了国际学校及国际幼儿园的人员参观儿童图书展区,并组织现场订货;中图公司读者俱乐部还对一些宣传中国传统文化的图书--如《圆明园四十景图咏》、《二十一世纪的投资瑰宝·中国油画》--做了推介会。海外书展运营商此次也将对中国书业界的服务工作做得更为充分,法兰克福书展借助中外展商云集的机会,举办了名为"让中国图书'走出去'--法兰克福书展能为你做什么"的讲座,并联合法国和西班牙的书业界为中国出版人作"中国业者如何了解欧洲出版市场"的专题讲座。