当前位置:首页>报道详情

中华书局和台湾联经签署整体合作协议

0

收藏
翻译 报道时间:2006/9/1 作者:蓝有林

\Images\2005-2009\sb060901T0306.JPG

8月30日上午,中华书局总经理李岩和联经出版事业有限公司发行人兼总编辑林载爵在北京国际图书博览会上签署了双方整体合作协议,中国出版集团公司副总裁聂震宁,中华书局副总编辑徐俊、顾青和联经出版事业有限公司业务部总经理王承惠参加了签约仪式。聂震宁表示,这次两家出版社的合作,不仅包括传统意义的版权合作,还有出版营销、出版人才管理等方面的合作,具有开创性意义,这既是两家出版社合作的里程碑,也是两岸文化交流的重要事情。

据李岩介绍,相似的文化理念是中华书局与联经的合作基础。两个出版社都出版高端学术著作,对中华传统文化的传承都怀有学术责任感。因此双方本着"尊重、诚信、合作、共赢"的原则进行合作,内容包括版权合作、出版合作、营销合作和人员交流互访四个方面,如联经还在其旗下上海书店设专柜销售中华书局简体版图书。不久前,中华书局副总编辑顾青到台湾,曾与联经发行人兼总编辑林载爵进行过交流,表示在台湾和海外,有许多水平很高的学者的著作不为大陆学术圈所熟知,阻碍了学术的交流和进步,中华书局和联经合作,就是要将这些学者的著作介绍到大陆来,相信对大陆学术界的发展能起到很大的推动作用。据悉,中华书局已经先期初步确定引进严耕望、劳 、何炳棣、屈万里先生的著作。

20年来,中华书局向外输出的图书多是中国传统文化普及读物,如"中国古典名著译注丛书"、"正说"历史系列、名家讲经典等等。面对的地区主要是华语地区,在汉文化圈和海外中国学界产生了广泛的影响。近年来,中华书局在文化普及读物上加大出版力度,图书品种增多,受到广大读者的欢迎,对外版权输出也日渐增多。据了解,2004年底至今,中华书局对外输出的图书已将近20种。

另悉,中华书局向台湾输出的"正说"历史系列,就是和联经合作的,加上林载爵自身与中华书局的渊源,成为双方此次签约的一个良好基础。就像在大陆一样,"正说"历史系列在台湾也带动了历史读物的热销,《正说清朝十二帝》、《正说明朝十六帝》等书相继登上诚品书店、上海书店的畅销排行榜,并多次重印。签约双方表示,随着双方合作的不断深入,将会有更多的好书与海峡两岸的读者见面。