当前位置:首页>报道详情

凤凰出版集团“走出去”的联合舰队

0

收藏
翻译 报道时间:2008/8/29 作者:田丽丽

统计数字显示,从2001年集团成立至2007年,凤凰出版传媒集团共进行版权贸易和合作出版2417项,其中版权输出464项,2007年的输出国外品种增长率更是高达167%,同年,集团成功承办了“中国图书对外推广计划工作小组”第三次会议。旗下江苏少儿社、译林社连续多年荣获“全国图书版权贸易先进单位”。每年举办的“江苏图书展”已成为美国、澳大利亚和西班牙华人分享祖国文化成果的盛会。成功跻身“走出去”第一方阵的凤凰出版传媒集团今年4月份又荣获国务院新闻办“中国图书对外推广计划”年度“突出进步奖”。这些数字和荣誉记录了凤凰人一连串闪光的“走出去”足迹。

外向型出版成绩斐然

作为江苏出版的主力军,凤凰人在积极努力地开拓国内市场的同时,从未停止过对国外市场的关注。集团副总经理吴小平认为,方向性战略的制定和切实实施极大地推动了对外合作进程。他介绍说,集团成立伊始,就开始整合“走出去”资源,并进行了详细的部署。2006年,对外合作被正式列为集团“十一五”规划的六大战略之一。面对水深浪急的国际出版市场,集团总部也在实践中调整了定位,由“幕后”走到前台,承担起了外向合作的领导者、协调者和投资者的责任。总部对外向合作统一部署,分解实施,整体推进。总部率领各直属出版单位,形成了整体“走出去”的联合舰队。外向型出版的编辑任务重,投入精力大,经济收益相对也少,但可以有效打开海外市场,扩大集团在海外的影响力,集团从长远眼光考虑,决定以外向型出版作为“走出去”工作的核心。解除了后顾之忧的各所属出版社,“走出去”的积极性和主动性高涨。几年来,外向型出版成绩斐然,并逐渐形成了以江苏少儿社、江苏科技社、译林社为“三大前锋”的“走出去”队伍。

国际贸易节节攀升,出口成品不断上涨。2007年集团9家出版社凤凰版图书、光盘等成品出口贸易总额约为343万元,较2006年上涨20%;新华发行集团、江苏新广联科技股份公司和江苏电子音像出版社三家单位被列入国家文化出口重点企业目录。至今,子集团新华发行集团已成功举办了六届美国“江苏图书展”、十三届澳大利亚“江苏图书展”和五届西班牙“江苏图书展”。

版权引进和输出并重的格局初步形成。2001~2007年,集团9家出版社共进行版权贸易2417项,其中引进1953项,输出464项,引进输出比例为4∶1。同时,版权输出在地域上发生了很大转变,由过去单纯的新加坡、马来西亚和我国香港、台湾等华人集中的地区,向法国、西班牙、日本、韩国等外语国家拓展。特别是2007年,向非汉文化圈国家输出较上一年增长了167%。

储备了一批适合海外读者阅读需求的外向型选题。根据近几年海外市场对凤凰集团出版物的反馈,已经梳理出中医中药、儿童文学与当代文学,以及传统文化三条外向型出版产品线,以“选题外向化、合作多样化”的方式,努力实现版权输出和合作出版。目前已经形成了一些比较好的项目,如人民社的《江苏读本》;少儿社的黄蓓佳、曹文轩、彭懿的儿童文学系列;文艺社的悬疑文学系列;译林社的《中华文明密码》、《京剧密码》、《符号中国》等;科技社的英文中医药图书在海内外的影响也越来越大,为了迎接明年的法兰克福书展,科技社计划利用集团的研究中心,出版实用中医手册和以中医临床书为主的系列图书,这些图书将全部以英文撰写或者中英文对照。

国际合作进入战略盘整

经过2005~2007年的积极拓展,凤凰集团国际合作战略布局已雏形初显。2008年,集团在国际合作方面进入战略盘整期。在已有加拿大灵通集团、美国麦格劳·希尔教育集团、新加坡大众控股集团、美国佩斯大学等战略合作伙伴的基础上,2007年,集团又与以托福、托业考试著称世界的美国教育考试服务中心,以及全球著名出版机构法国阿歇特图书集团携手。六个各具特点的合作伙伴,初步形成凤凰在欧洲、北美洲以及东南亚地区的地域影响力布局,和以大中型出版集团、专题与综合研发机构等互补合作的结构布局。

在合作内容上,集团坚持输出与引进并重,出版项目与资本合作并举,文化交流与人才培养并行。如与美国麦格劳·希尔教育出版集团合作出版的《生命与安全》读本,《江苏商经》也已列入该公司出版计划当中;与加拿大灵通集团合作的《灵通高职高专英语教材》成为教育部评定的高等教育精品教材;与美国佩斯大学合作建立“中美出版文化交流中心”,依托这个平台,集团将海外著名专家“请进来”,在邀请美国数字出版、战略管理、出版购并等领域的专家分别开坛授课的同时,将优秀骨干“送出去”,首批15名高层管理人员和出版业务骨干已经学成归来。而双方合作的孔子学院项目将于2009年初在美国挂牌。2007年,江苏少儿社与新加坡大众控股集团“五地联动”项目《中国吉祥兽》的出版,取得良好的反响。江苏电子音像社与法国第八大学合作研发的《一游记》,获得多项国际大奖,也取得了良好的销售业绩;几年来,江苏科技社已经有了一大批海外的稳定客户,如日本东洋学术出版社,美国的东域出版社等。与此同时,科技社的内容制作水平也有了极大的提高。客户经常将与图书拍套的光盘、插图与整个版式一起买去。在稳固港台、东南亚这些传统华文区这外,科技社将大力开拓日本和韩国市场,同时进军欧美市场。

六大举措将力推“走出去”

为借助“走出去”平台成就“走出去”板块,集团制定了五个目标:一是成品出口数量以每年10%的速度递增;二是版权输出每年递增10%,力争图书输出总量中,非华语国家的输出比例占输出总量的30%以上;三是与国外出版机构的合作出版和定向制作有较大的突破;四是建立一支专业的外向型队伍;五是形成能够实现版权输出目标的“走出去”产品板块。

为尽快实现这五个目标,集团将采取六大举措。一是积极参与“中国图书对外推广计划”,组织好各社参评推广计划图书的申报工作;二是组织好BIBF和法兰克福书展等国际展会,同时承办好集团海外的“江苏图书展”,切实把成品出口工作做好;三是加强与国外著名出版企业资本层面的合作,扩大集团在世界出版业中的影响,为规模化的“引进来”和“走出去”搭建平台;四是在内容生产考核中加入版权输出的附加分值,激发各社出版外向型图书、输出版权的积极性;五是加大资金支持力度,如对列入“中国图书对外推广计划”的项目给予配套资助,在国务院新闻办和新闻出版总署给予项目翻译费资助的基础上,集团再从外向型出版重点项目中给予同样金额的资助;六是加大外向型人才培养力度,力争在较短的时间里,培养一批对外合作和外向型出版人才,为外向型出版的内容创新和板块建设奠定坚实的基础。

期待丰收的’08 BIBF

思路和形式的创新使凤凰集团在今年5月份的韩国首尔书展上收获颇大。尤其是集团和少儿社共同邀请著名儿童文学作家黄蓓佳随团出访,并在书展上成功举办了“黄蓓佳新书发布和少儿文学交流会”,引起了韩国多家出版社的关注。

2008年的北京图书博览会,凤凰展台以醒目的标准橘红色作为主色调,并首次设置了咖啡吧,为版权洽谈和工作交流营造出温馨的气氛。而此次参展图书都是集团为“走出去”精心打造的拳头产品,如译林出版社为展会特别推出冯骥才主编的“符号中国”系列;江苏科技出版社“青鸟文丛”在海外系列出版的同时,此次推出了原创科普精品系列,包括《寻踪国宝——走近大熊猫家族》、《远逝的长江女神——搜寻最后的白鳍豚》等;而江苏少儿社则推出了26册经典国产动漫系列,包括《大闹天宫》、《宝莲灯》、《黑猫警长》等,黄蓓佳的最新力作《你是我的宝贝》以及程玮的至真小说散文系列也将同期与读者见面。吴小平介绍说,这些作品中已经有部分和国外客户达成了初步的意向,此次BIBF上,将进一步商谈相关事宜。可以预见,此次BIBF将是凤凰出版传媒集团又一次版权贸易的大丰收。(田丽丽)