当前位置:首页>报道详情

风雨二十载相伴发展路

0

收藏
翻译 报道时间:2009/11/24 作者:江舒桦

\Images\2005-2009\20091124T5501.JPG

杨立民

北京外国语大学英语学院教授。长年从事英语专业基础课教学工作,2006年荣获“第二届北京市高等学校教学名师奖”。曾经参与编写过《College English》、“现代大学英语系列教材”等英语专业教材。

杨立民教授是外研社“十一五”国家级规划教材《现代大学英语》总主编,他对北京外国语大学英语语言文学学科国家级优秀教学团队建设、北京市精品教材与国家级精品课程建设做出了卓越贡献。

杨教授与外研社的紧密合作开始于《大学英语教程》(College English),深化于《现代大学英语》(Contemporary College English),风雨二十载,双方在共同进步、相伴相携中形成了莫逆于心的信任与默契。

1986年,作为一家小小的高校出版社,外研社找到了当时北京外国语学院英语系的胡文仲教授与杨立民教授等人,提议将原来英语系编撰的《大学英语教程》重新编写,以适应不断发展的时代要求,更好地体现北外的教学经验。全新的《大学英语教程》出版后,受到改革开放新形势下求知若渴的人们的热烈欢迎。

1999年,根据高校英语专业教学的发展,李朋义社长决定请杨立民教授牵头编写一套体系统一、涵盖全面的大型系列教材——《现代大学英语》。杨立民教授作为总主编,从编写理念的确定、系列框架的设计,到文章的选定、练习的设置,乃至字句的推敲,承担了极其繁重的工作。系列教材吸收了杨教授等人在课堂教学及教材编写中积累的经验,注重语言与文化的结合,在教学法上博采众长,在教学原则上发挥学生的主动性和积极性,在编写手法上注重纵向连贯和横向配合,充分体现了英语专业教材的特色。从2001年到2005年,《现代大学英语》的体系逐步完备,获得了良好的市场反映。在这一过程中,杨教授也走出书斋,与全国英语专业一线教师们进行直接交流。从2001年到现在的9年间,在历次外研社举办的高校英语专业教师培训会上,杨教授严谨的治学态度与诙谐风趣的语言相映成趣,收获了一批又一批的“粉丝”。很多参会教师告诉杨教授:“我做学生的时候就用您的教材,现在当了老师,还是用您的教材。今天终于见到您,太高兴了,想说一声谢谢!”

杨教授曾这样对我们说:“别担心我编教材时会偷懒。这10年当中,在和一线教师的不断接触中,我越来越感到编教材是非常重大的事情。老师们对《现代大学英语》的关注、肯定,对我们的期望,我都装在了心里。这些教材的使用者,这非常鲜活的一大批人,给我们动力,也是鞭策我们认真工作的力量。”目前,杨教授正组织原班人马全力进行《现代大学英语》系列的修订,每篇文章、每道题目、每个单词,他都必反复推敲,有杨教授这种认真负责、精益求精的态度,我们对教材的质量充满信心。 (江舒桦)