当前位置:首页>报道详情

李老师,您辛苦了

0

收藏
翻译 报道时间:2009/11/24 作者:周小成

\Images\2005-2009\20091124T5504.JPG

李英男

资深的翻译家,教育家。她主编的《俄罗斯国情多媒体教程》属北京市高等教育精品教材,主要著作《俄罗斯历史之路——千年回眸》填补了我国俄语学科俄罗斯历史研究的空白。

李英男教授堪称中俄友谊的使者。2009年10月,前来参加中国俄语年闭幕式的俄罗斯总理普京亲自授予她“为友谊做出贡献”金质奖章,以表彰她为俄语教学做出的贡献;同年她被世界俄语教师协会授予普希金奖章。

李英男教授利用自己广泛的人脉和丰富的外语资源,为我社引进《洛特曼文集》牵针引线,寻求多方理解与支持,为出版塔吉克斯坦驻华大使拉希德·阿里莫夫的儿童文学著作《沙尔沙尔赴北京历险记》做了大量的沟通和联系工作。

她为《汉语900句》和大中华文库之《老子》、《为了13亿人的教育》和《突围》俄语版高水平的翻译工作付出了大量辛勤的劳作。她经常放弃周末休息,甚至寒暑假夜里也在加班加点。碰到出差去欧洲,也是与我们邮件、电话不断,常常一天好几封邮件。

外研社俄语出版事业的发展与李老师等作者的支持和帮助分不开。利用社庆30年的机会,让我们饱含深情地说一句:“李老师,您辛苦了。”  (周小成)