-
纪念杜拉斯逝世10周年……
10年后,玛格丽特·杜拉斯仿佛依然充满着生命的活力:在北京法国文化中心的电影回顾展上(《琴声如诉》、《情人》、《广岛之恋》、《印度之歌》和《安德马森先生的午后》),在中国各地举行的关于杜拉斯的研讨活动上,尤其是在法国文化中心举行的聚集了导演、翻译家、教师和学生的关于杜拉斯的研讨上……
2006-08-25 -
受"傅雷"资助出版计划资助出版的最新图书
杜拉斯文集Ⅱ《爱》《琴声如诉》《无耻之徒》《中国北方的情人》《美国佬》《戴高乐传》《(经由中国)从外部反思欧洲》《帝企鹅日记》
2006-08-25 -
我们的预测……
"作为地区翻译中心的北京"是法国驻中国大使馆于2005年4月在"翻译计划"的框架之内创建的一个项目。 ●翻译计划 为了让中国的公众更好地了解法国的思想、创作和研究,法国外交部和法国驻中国大使馆创立了"翻译计划",该计划的主要目的有三个: □培养从中文向法文翻译的新一代中国翻译人员。 □增加从法文译成中文的作品数量。 □改善图书出版行业各参与者之间的信息交流和宣传。 ●培养译者 通过以下措施,培养新一代从中文向法文翻译...
2006-08-25 -
法国动漫展不容错过!
2006年北京国际图书博览会期间,将有200多本法国动漫书籍在法国展台进行展出!期待您前来发现最新的作品,并与我们一道沉入法国动漫的神奇世界里……
2006-08-25 -
青年译者在北京的培训
法国驻华使馆每年将举行两期译者培训活动,主要针对的是中国大陆、台湾和香港的法文青年译者,地点在北京或中国大陆的其他城市。 ·参与人数:10名至15名 ·继2006年5月第一期成功举办后,第二期将于2006年11月13日~18日举行。 培训报名:申请人附上一封申请信、简历和译著目录(已出版或正在翻译的作品),以上材料需要在2006年10月27日(星期五)前以电子邮件的方式寄往法国驻华使馆文化处"图书与出版"部。 电子邮件地址 : livr...
2006-08-25 -
译者赴法奖学金
法国国家图书中心通过提供一些专项的资助,支持法国图书的翻译。其中也包括"译者奖学金"。 法国国家图书中心的这项资助计划,每年可以帮助一些中国译者到法国做一至三个月的短期逗留,来实施他们翻译法语作品的计划。 每年进行两轮评选:第一次在2月,第二次在9月。 法国驻华使馆文化处接受申请材料并给予一定意见。 现正在接受2006年9月(2006年第二轮)的申请,希望参加此次评审的申请人于2006年9月15日前把申请材料寄往法国驻华使馆文化处。 关于相关补充信息的咨询...
2006-08-25 -
扫清障碍 加强了解与合作
"只有了解了别人的优点,才能知道自身的优点。" 虽然兼通中文和法文的作家程抱一未能出席2005年在北京举办的博览会,但对于参加这届专业出版博览会的人来说,他为"对话"所下的定义并非没有起到启示的作用,尽管这一作用是潜在的。博览会期间举办了好几场研讨会,对出版业务的方方面面进行了仔细的探讨:有关于图书发行销售的经济问题,有关于作者版权地位和保护的法律问题,有关于版权交流的国际贸易问题,也有关于人文科学图书或者旅游指南类图书出版形势的趋势问...
2006-08-25 -
神秘的中国离我们并不遥远
中国使法国着迷。中国疆域广大,有数千年的历史,发生过一次又一次的革命,中国有自己的语言,中国的文明对于我们来说既典雅,又神秘,中国人对时间有着另外的观念,另外的尺度。我和很多人一样,也是通过艺术、文学、电影、武术、厨艺……来接触到中国的文明的。但是,2005年的夏天,在蒙伯利埃的一次展览会上,通过当代艺术家的作品,我见到了今天的中国……那些作品充满了生机,充满了活力,大胆地将各种形状、各种体裁、各种模式混合在一起,一个国家若具有丰富的观念,便会有这样的特点,一个处在变动中的国...
2006-08-25 -
热爱阅读的国度
今年3月16日至23日,应法国驻华大使馆文化科技合作处的邀请,我与广西接力出版社总编辑白冰、《出版人》杂志执行主编翁昌寿和作家刘长才等诸位先生一起,赴法国巴黎参加了"图书沙龙"(书展)活动。 巴黎的"图书沙龙",向来有一个主题,今年是"法语文学",以文学图书为重点,因而,除法国本土的数百家出版商外,还邀请了所有法语国家的出版社参展。由于机会难得,一周的活动,我们基本上都"泡"在了"沙龙&...
2006-08-25 -
美好与遗憾
巴黎书展虽然不是很大,但给人的印象极为深刻。参加这样的书展,不仅可以在静谥的气氛中领略法兰西文化的魅力,感受法国出版界同行的进取和创新精神,还会有实实在在的版权贸易上的收获。应法国驻华使馆文化处的邀请,我和几位中国同行参加了2006年的法国书展,收益颇丰。 首先是在伽里玛、阿敏时、那当等出版社的展位上和他们的出版社里发现了很多让人眼睛为之一亮的青少年读物。这里既有经典名著,也有当代青少年作家新创作的奇幻小说、童话和少儿长篇系列小说,以及富有特色的绘本。其中的一些项目,接力出版...
2006-08-25 -
图书之春 文学之秋
图书之春,她将迎来数名法国作家,他们将与中国大学法语系师生、研究员和评论家会面,与记者、出版商和译者座谈,在法国文化中心与公众"会面一小时"或参加"搬上荧幕的作品"研讨。 文学之秋,在北京国际图书博览会,法国动漫展和"读书节"(2006年12月1、2和3日)之际,她将把出版商和法国作家聚拢在一起;在文学研讨会等活动中,她又将把学者和法国作家召集在一起。玛丽·达利耶塞克 (Marie Darrieussecq...
2006-08-25 -
亲身感受法国出版界
今年年初,我应邀在法国出版界学习考察数月。在近百天的时间里,我走访了巴黎的多家出版社,还深入一家大型的综合出版社实习。在感受到法国出版人渴望与中国同行加强合作的迫切愿望的同时,我也意识到双方在了解和沟通方面尚有不少障碍,合作的道路上还有许多问题需要探讨。 法国出版社科学高效的编辑工作 今年3月,法国《费加罗报》在巴黎图书沙龙期间,发表了整整两个版关于法国人写作和投稿的长篇调查。据他们提供的数据,法国30岁以下的年轻人中有6%写过小说,投过稿的人达250万人。这还仅仅是无名作者...
2006-08-25 -
2005年9月至2006年 "傅雷"资助出版计划资助出版的百本图书
-
热闹之后 是真正的合作前景
桑德琳·布瓦萨(Sandrine Boisard)(法国国际出版署) 2005年的北京国际图书博览会是法国在中国的文化年期间的一次重要活动。为参加这次博览会,法国经过了一年的准备,在媒体做了大量的宣传,派出了由一百多家出版商组成的大型代表团。法国的展台占地八百平方米,展出了各个学科的二千五百多种图书,展台的背景浓荫遮蔽,装点着表现凡尔纳科学幻想小说主题的一些大幅图片{1},极大地吸引了我们的中国朋友们。 公鸡与龙的相会 四场研讨会搭建中法交流平台 除了展台上展出的图...
2006-08-25 -
2005年9月至2006年 受"傅雷"资助出版计划资助出版的图书
从2006年5月11日起,"傅雷"资助出版计划的资助申请开始在线提交,申请联系地址:fulei100titres@ambafrance-cn.org法国当代经典戏剧名作系列Ⅱ《爱情偶遇游戏》《风雨依旧》《远离阿贡当市》《森林正前夜》 法国当代经典戏剧名作系列Ⅱ《巴比罗大街》《无动物的戏剧》《卢瓦河畔的午餐》《在我母亲家的三天》《一个法国人的一生》《帝企鹅古古乐》《法兰西院士就职演说》《齐达内传》 法国当代经典戏剧名作系列Ⅱ《小树林边》《前世今生》《致年轻钢...
2006-08-25 -
第13届北京国际图书博览会活动速查指南
论 坛 北京国际出版论坛 2006年8月28日 北京凯宾斯基饭店 主办单位:新闻出版总署、国务院新闻办公室 承办单位:中国图书进出口(集团)总公司、中国出版科学研究所、中国图书商报社、中国新闻出版报社 赞助单位:哈珀·柯林斯出版集团、亚马逊公司 主 题:"新技术与出版产业的未来"。 活动提要:"北京国际出版论坛"是中国举办的最重要的大型国际出版论坛。举办论坛的主旨是加强和促进中外出版界之间的交流与合作,相互借鉴,交流经...
2006-08-22 -
对文化体制改革中人事劳资问题的一次深度剖析和探寻
文化体制改革中的人事劳资问题,政策性强,既涉及宏观的经济、文化、社会保障政策,也涉及具体的人事、劳资、用工、养老、医疗、住房制度改革政策;涉及面广,既涉及在职职工,也涉及已经离退休的职工,尤其涉及现在在职、但不久就要退休的职工;表面上看只是与事业编制内的职工相关联,实际上也要与编制外的合同制、聘用制职工相衔接;解决难度大,考虑人往哪里去,就要考虑钱从哪里来。这个问题关系到人心是否稳定、改革是否到位、发展是否有力,关系到文化体制改革的成败利钝。本报特别刊发《以人为本:人往哪里去...
2006-08-18 -
以人为本:人往哪里去钱从哪里来
文化体制改革中的人事劳资问题,政策性强,涉及面广,解决难度大。其中,关键的问题是考虑人往哪里去,钱从哪里来。而关于钱从哪里来要从三个方面考虑: 一要考虑职工利益——以人为本,职工是企业之本,是企业改革和发展的原动力,职工利益是职工之本,是职工能否稳定、能否真的支持改革、改革能否真的解放生产力和促进企业发展的关键问题、核心问题。 二要考虑单位利益、单位的长远发展——要考虑利润再分配、再投资、生产再发展,不能竭泽而渔,不能把单位做虚了、做空了、做没了。 三要考虑国家利益——要维护...
2006-08-18 -
孩子来多了怎么办?
放假了,到书店里看书可是孩子们最快乐的事情之一。盘着小腿,坐在书架前,过瘾地看着自己平时喜欢看却又没时间看的书,遇到特别喜欢的还要买几本回家继续回味,真是惬意啊! 暑假里的书店,往往都成了孩子们的海洋。暑期里,记者每次去北京图书大厦、王府井新华书店等大书城,都会发现几乎所有的童书专柜前的地上都坐满了读得津津有味的孩子们。那时候就觉得这些平时叽叽喳喳一看见图书就马上安静下来的热爱阅读的孩子们真的非常可爱。 不过,偶然有一次记者需要去童书专柜上找一本书的时候,突然发现,想穿越一个...
2006-08-11 -
给孩子一个无限阅读的空间
暑假到了,很多书店内拥挤不堪,孩子们席地而坐影响了其他读者的阅读。但在我们蒲蒲兰绘本馆却很少见到这样的情景。因为我们有为孩子们提供的专门阅读区,即使人很多的时候,也不会出现孩子们席地而坐的零乱情景。 事实上蒲蒲兰绘本馆面积很小,两层加起来不过200平米。我们在室内设计上不仅重点满足了绘本展示的需要,而且还充分利用了有限的空间,通过合理、有趣的构造让孩子们感觉有足够的空间可以让他们释放无限的精力。在我们的店里,设计最有特色的就是“彩虹”装点出来的波浪的世界。100米长的“彩虹”...
2006-08-11