-
中国读者喜爱的德语作者和作品
德国作为世界第二出版大国,也是中国图书版权贸易的重要合作伙伴。中德两国的版权贸易往来已有10多年,合作范围包括了文学、哲学、少儿、科技、艺术等各个出版领域。 德语的儿童文学像格林童话和《吹牛大王历险记》在中国已是家喻户晓。近年来,更多的德语儿童文学作品被中国孩子所接受。米歇尔·恩德的《毛毛》、普鲁斯勒的《鬼磨房》、约阿希姆的《四个半朋友》、霍尔拜恩夫妇的《法老的诅咒》在中国都分别销售了数万册。奥地利作家托马斯·布热齐纳先生是在中国市场最成功、最有影响的儿童...
2005-10-14 -
汉语学习需求持续增长
随着中国经济的发展,对外汉语教育在中国得到了迅速的发展,每年来中国学习汉语的留学生总数大约为七八万人左右,加上那些因为各种目的需要学习汉语的外国人,一共约十万人左右。在国际上,中国教育部估计现在全球将汉语作为第二语言的学习者在2000万到3000万左右,不过也有专家保守估计,全球的汉语学习者大约在360万人左右。 汉语学习在整个亚洲都是比较普及的。在韩国,虽然现在英语教育占该国外语教育的第一位,日语占第二位,但很多韩国汉语教育专家都认为,汉语在未来肯定可以取代日语成为第二大外...
2005-10-14 -
当代编辑要有六颗“心”
编辑是一份“为人作嫁衣裳”的职业,需要有什么样的素质呢?20年来,我认真实践,也做了一些思考,以为虚心、细心、责任心、耐得住“寂寞”之心、“张扬”之心以及“琢磨”之心,是题中应有之意。现把它表达出来,与同仁们切磋分享。 一、虚心,是作者与编辑的合作基石。 编辑不能代替作者。编辑所要做的是,从自己所在的出版部门的工作要求出发,根据自己对稿件所涉及的知识和观点的了解,提出取舍意见。这过程的关键是要保持一份谦虚的心。 对自己熟悉的知识,不要轻信自己的主观判断。对自己不了解的内容,在...
2005-09-30 -
加强修养,驾驭自身
“托起明天的太阳”丛书系列共有四册书:《雕琢心灵的璞玉》、《滋润心田的春雨》、《编织交际的纽带》、《青少年安全保护》,从不同的角度对青少年加强自身修养,提高驾驭自己能力等问题进行了形象的阐述。 《雕琢心灵的璞玉》围绕未成年人的品德素质这个中心问题,理论与实际相结合,着重阐述了如何做品德美的人,做有道德的人,做诚实守信的人,做有理想的人,做高尚人格的人以及良好道德品质形成的途径和方法等问题。在美的世界中,心灵美(品德美)以及由它产生的行为美(外表美),才是最高尚的美,其他一切美...
2005-09-16 -
古老的民族 年轻的国家
乌克兰不相信眼泪。 乌克兰,一个命运多舛的民族,拥有上千年的灿烂文化和异常曲折丰富的历史。 乌克兰,一个年轻的国家,她真正独立而存在只有十四年的历史。 乌克兰这个拥有60.37万平方公里国土面积的东欧国家,有4710万人口,是仅次于俄罗斯的欧洲第二大国。共有110多个民族生活在这片土地上,其中乌克兰族约占70%,其他为俄罗斯族、犹太族等。地理位置的重要性和其良好的自然条件使其成为历史上的兵家必争之地,乌克兰也因而饱经战乱。多少年来,独立建国一直是乌克兰人的梦想。20世纪末,苏...
2005-09-16 -
BIBF成功跨越2005
朱晓兰/摄 本报入选本届BIBF唯一专业合作媒体 本期为BIBF专刊之“精彩谢幕刊” 共32版 BIBF,离法兰克福有多远? 第2版 BIBF版贸喜获丰收 新思路破解逆差僵局 第6版 对外汉语教材:版权输出的潜力股 第7版 专业社:BIBF公关活动创意迭出 第8版
2005-09-09 -
BIBF,离法兰克福有多远
1949年,第一届法兰克福书展吸引了全球书业目光 □国内出版商积极设展,不仅仅是自身实力的体现,还是整个中国出版业发展最直接最鲜活的展示 □出版社清晰的参展目的以及在版权贸易上的种种专业化操作,往往能取得较好的效果 □与法兰克福书展盛大的“文化节日”相比,BIBF的文化味仍显淡薄 □较之国际化专业标准,BIBF在服务的细节上,依然有不少不尽如人意的地方 第十二届BIBF在北京和煦的秋日阳光中悄然闭幕。48个国家、地区、组织参展,1100个展台,首次设立主宾国,企鹅、培森、麦格...
2005-09-09 -
看遍全球知名书展
法兰克福书展 法兰克福书展是世界上最大,也是最成功的版权型书展。现在,它每年吸引来自世界各地近30万人前来参观,参展商中有三分之二来自国外,因此也有着图书界的“奥运会”之称。据统计,每年在法兰克福书展上达成的版权贸易占世界全年总量的75%。每年书展期间都要举办世界版权经理大会,这可谓版权界的巅峰会议。 而且,法兰克福书展在版权贸易发展的同时,一直没有忽视促进并发挥其出版文化功能。从20世纪70年代开始,法兰克福书展就开始设立专业场(书展前三天)和大众场(书展后三天,2004年...
2005-09-09 -
宋木文先生等获誉的寓意解读
对于宋木文、许力以、于友先等先生来说,在刚刚落幕的本届BIBF上登上领奖台,肯定是一个永生难忘的“事件”;而对传媒界来说,这当然又是一件独具新闻价值的新闻。从来都是颁奖者的宋木文先生们成了领誉者,笑意盈盈,笑容可掬,这种发自内心的笑提示我们:为表彰对中国内地和台港澳地区出版交流做出重要贡献的业内资深人士而设的这一荣誉表彰,大有深意存焉。且让我们试解其中寓意。 我的第一层“寓意解读”是,两岸出版文化交流有力地推动着两岸关系向着和平稳定方向发展,有力地增进了两岸同胞福祉,功不可没...
2005-09-09 -
开放的中国市场对法国越来越重要
本报讯 第12届BIBF开幕的第一天,主题为“中法图书出版与发行对比”的论坛在北京召开。 中国出版者工作协会主席于友先、中国出版集团公司副总裁聂震宁、法国出版者协会主席兼法国爱热尔出版集团总裁赛尔日·爱热尔、法国国际出版局主席阿兰·格伦特分别就中法两国书业的有关情况进行了交流。法国驻华大使馆参赞郁白主持论坛。 会上,于友先介绍了中国出版业的改革现状与发展趋势。聂震宁从“开放与保护”、“选择与被选择”、“策划与泛策划”、“营销与适度营销”四个方面探讨了“引进...
2005-09-09 -
中国出版集团联谊BIBF主宾国
本报讯 9月2日下午,中国出版集团与本届博览会主宾国法国的国际出版局在博览会现场举办了联谊酒会。中国出版集团副总裁聂震宁、周洪立、宋晓红、刘伯根,法国国际出版局主席阿兰·格伦特、法国国际出版局总经理让-居伊·博安以及双方出版界代表20多人参加了酒会。 聂震宁在酒会上回顾了中法两国源远流长的文化与文学交流的历史,并列举了中国出版集团成立以来在为中法两国版权贸易方面所做出的努力和所取得的成就。他说,中国出版集团将寻找途径,努力掀开中法文化交流新篇章。阿兰...
2005-09-09 -
“新中国版本图书藏品展”为BIBF添异彩
本报讯 与第12届北京国际图书博览会同步,新闻出版总署信息中心、中国版本图书馆在博览会现场举办“辉煌55年——新中国版本图书藏品展”。这是中国版本图书馆建馆55年来举办的第一次综合性版本图书大展。 中国版本图书馆的前身是中央人民政府出版总署图书馆,成立于1950年7月1日,是我国惟一的专门负责征集、收藏、管理新中国成立以来全国出版物样本的图书馆,也是我国当代最完整、最具权威的一个出版物资源信息库。截至2005年4月底,版本图书馆收藏的图书已达300多万种、期刊合订本25万种册...
2005-09-09 -
引进与输出版优秀图书推展显示版权输出 结构有变 品质提升
本报讯 随着第12届北京国际图书博览会的如期启幕,2004年度引进、输出版优秀图书推展活动也如约登场。这项由中国版协国际合作出版促进会、中国出版科学研究所、北京国际图书博览会新闻中心、出版参考杂志社和中图读者俱乐部联合举办的活动,迄今已成功举办了三届,成为每年北京国际图书博览会的一项品牌活动。 今年的推展活动设在博览会版权展示区。参展的114种图书是从70余家出版社推荐的近300种引进、输出版优秀图书中遴选出来的。经过十几年发展,国内出版社依托版权贸易进行产品结构、出版结构优...
2005-09-09 -
社会各界为版权贸易献计献策
本报讯 作为2005年北京国际图书博览会主要论坛之一,2005版权贸易发展论坛8月29日在京举行,来自全国各地的近200名版权工作者、研究者参加了论坛。 国家版权局副局长阎晓宏在会上作了题为“版权在推动经济和社会发展中的作用”的主题演讲。他在发言中指出,版权贸易和保护制度在促进经济和社会发展方面有着重大的意义和作用,中国将进一步完善版权保护制度,加大版权保护力度,推进版权相关产业发展,从而带动经济发展和社会进步。新闻出版总署版权司副司长许超提出了20余个“涉外版权贸易中常见的...
2005-09-09 -
荷兰文化部副部长推介荷兰图书
本报讯 9月4日下午4点,荷兰王国驻华大使馆在BIBF会场中国国际展览中心1号馆4层举行了主题为“荷兰图书概况、荷兰图书面向中国”的推介会。荷兰王国教育、科学和文化部副部长范德兰(Medy van der Laan)、荷兰王国驻华公使房欧东(Karel Van Oosterom)、荷兰文学创作和翻译基金会会长亨克·普罗佩尔(Henk Propper)等亲临现场并致辞。中国新闻出版总署对外交流与合作司司长王化鹏、图书出版与管理司副司长李宝中及中国图书进出口总公司代总经...
2005-09-09 -
第三极书局要玩大场面
本报讯 9月2日,第三极书局正式入驻第三极文化主题商场签约仪式在BIBF会场附近的中旅大厦举行。第三极的投资者——北京国风集团董事长欧阳旭向海内外书业人士介绍了第三极书局宏大的建设规划。 第三极书局是海淀图书城改造工程的旗舰项目。作为第三极文化主题商场的主力旗舰店,书局位于第三极4至7层,总面积超过两万平方米。书店将采用全新的经营理念,在采购系统上,第三极书局将采用由银行监管的信用模式,保障按时向供应商付款。即书店与供应商同时与银行签订合约,按照规定,银行会在规定时间内直接...
2005-09-09 -
新思路破解版贸逆差僵局
“今年我们版权输出增长特别明显,签定协议或达成意项的大概有四五个书系约50本图书,比往年翻了一倍还多。”结束BIBF的5天紧张行程,即将登机返回南昌的二十一世纪出版社总编辑张秋林在电话里这样告诉记者。 好消息从今年BIBF大幕开启前就不断传出:华东师范大学出版社虽然两年前才开始规模进入少儿图书市场,出版的儿童读物只有数十种,但已成为该社外汇收入的重要来源,版权输出率几乎达到100%;中信出版社本土原创经管图书《联想风云》,以8000美元预付金将全球英文版权授予约翰·...
2005-09-09 -
京版集团版贸收获丰
本报讯 本届北京国际图书博览会,北京出版社出版集团重点抓选题输出,共达成版权输出意向三十多种,内容涉及少儿、科普、生活、文史、文学等,输出范围涵盖了欧美、韩国、泰国、越南、中国香港、中国台湾等国家和地区,并且实现了单种书版权在不同语种、不同地区的多次转让。这些成果的取得延续了该集团近两年版贸的蓬勃发展态势。据统计,2004年京版集团实现版权引进图书品种111个,实现版权输出图书品种37个,引进与输出之比达三比一。 在版权引进方面,京版集团注重引进图书的质量与影响。2004年...
2005-09-09 -
二十一世纪社与德国青少年文学研究院携手放飞“彩乌鸦”
本报讯 一套名叫“彩乌鸦”的德语国家当代经典儿童文学丛书的翻译出版,放飞了一群童年世界的美丽生灵,在9月2日于北京召开的“彩乌鸦系列”图书出版座谈会上,得到与会专家的好评。座谈会由二十一世纪出版社和德国青少年文学研究院联合召开,中宣部和国家新闻出版总署有关部门的领导、著名儿童文学作家及评论家共三十余人与会,德国大使馆专门派官员参加了会议。 “彩乌鸦系列”丛书为二十一世纪出版社和德国青少年文学研究院交流合作的重要项目,作品由德语青少年文学大奖权威评审机构德国青少年文学研究院遴...
2005-09-09 -
第二届中国安徒生奖揭晓
本报讯 在第12届国际图书博览会上,中国北京2006国际儿童读物联盟(IBBY)第三十届世界大会第五次新闻发布会在中国少年儿童新闻出版总社展台前举行。国际儿童读物联盟中国分会(CBBY)会长海飞宣布第二届中国安徒生奖获奖名单,并宣布“亚洲国际青少年图书交流中心”正式成立。 张之路和陶文杰分获此次“中国安徒生奖”文学奖和插图奖。“亚洲国际青少年图书交流中心”在国际友人捐赠童书的基础上成立,赠书之举由日本友人松居直先生发起。 “中国安徒生奖”获奖名单由中国版协少读工委和国际儿童...
2005-09-09